这个王风。自小胎风。大来后、变做心风。遍行游历,正是狂风。每闲闲处,诗曲作,似长风。
谒马儒风。说与仁风。諕他成、急急惊风。乱为下手,锁了防风。便怎生,医得你,破伤风。
【注释】
爇:点燃。胎风:《易·巽》(下巽上兑):“风行水上,涣。”李鼎祚注:“涣者,风之始也。涣卦为雷水碰击木石之象。其义曰:‘风散涣然,失其所次,莫能相合。’”后以“胎风”比喻邪气开始萌生之时。
长风:指大风。《庄子·逍遥游》:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里;去以六月息者也,天之苍苍、其正色邪?其远而无所至极邪?以已养养所养,以身养养所养。”
仁风:《易》中没有明确记载。这里可能是指一种仁爱之风,也可能是一种政治上的风气。
医得:治愈。
【赏析】
《王风·君子偕老》是一首讽刺诗,通过描绘一幅幅图画,把人物形象栩栩如生地刻画出来。全篇运用了夸张的笔法,对人物的性格和行为进行了深刻的描写,使作品具有浓厚的生活气息和强烈的艺术感染力。
诗的前两句写王姬的美貌和贤良淑德,以及她的高贵身份。她从小受到良好的熏陶,长大后又嫁给了一个有才能的人。因此,她的行为举止都显得十分高雅。但是,她的美貌却引来了小人的嫉妒和诽谤。这些人见不得她的才华和美貌,就想方设法地陷害她。于是,她被迫离开了自己的国家,流落在外。
诗的中间两句描述了她在外面的生活状况。虽然身处异乡,但她并没有忘记自己的祖国。她四处奔波,努力工作,希望能够为国家做出贡献。然而,由于小人的诬蔑和陷害,她的处境越来越困难。最后,她甚至被关进了监狱。
诗的最后一句表达了诗人对王姬的同情和祝福。他希望她能够尽快摆脱困境,恢复自由身。同时,他也祝愿她的国家能够繁荣昌盛,国泰民安。