璀璨谁将玉作春,天魔故恼老诗人。 金炉送在东堂手,便有清香通四邻。
琳老送瑶花数叶云作香,烧气甚清馥。 但恐不逮尔。
【注释】 琳:指美玉。云作香烧气甚清馥:云朵飘散香气,使炉中烟气清新浓郁。 璀璨:光彩夺目,灿烂夺目。玉:这里比喻美玉。春:春天。故恼:因此恼怒。天魔:天上的恶魔。诗人:指诗人自己。金炉:铜制的香炉。手:在东堂上亲手把玩。通:传送、传播。 【赏析】 以玉比人,以花比情,将玉比作诗人,赞美其高洁的品质,表达了作者对美好事物的向往和追求。全诗语言简练,意境深远,富有哲理性