乱离回首又春风,江上人家一半空。 燕子多情依旧舞,桃花无语可怜红。
【注释】 乱离:动乱不安。又,再次。江上人家:在长江上的人家。一半空:一半是人,一半是房子。燕子多情:指燕子的情态依旧欢快活跃。舞:指燕子在屋檐下飞舞。桃花无语:指桃花的开放没有声音。可怜红:形容桃花的颜色鲜艳而美丽。 【译文】 战乱之后回首春天,又一次看见春风拂面,江上的人家一半空荡荡的。 燕子依然欢快,在屋檐下自由自在地飞舞,桃花无言地绽放着美丽的花朵。 【赏析】 这首诗是诗人流寓江南时所作
【注释】 鸢(yīn):一种老鹰。纸:指风筝,用纸或皮等制成的飞鸟形的装饰物。窠(kē):窝巢。寒食:古代在清明节这一天禁火,吃冷食,故称寒食节。羁愁:指远行的思乡之情。亲上冢:到墓地扫墓祭奠。花前:指梅花之下,即梅花盛开的时候。 【译文】 乌鸢衔着纸要做成鸟巢了,但寒食节的羁绊愁思太多。 梦见自己到鹿门山亲自去扫墓,梅花树下老泪纵横。 【赏析】 这是一首写清明时节的抒情小诗
春日小诗三首 兵戈无地可窥临,风物依然恼客心。未有莺时春欲尽,已无花处绿成阴。 兵戈未息,无处窥探和平,风景依旧惹人愁思。尚未有黄莺啼鸣之季,春意渐行渐远;花事已了,唯有树荫成阴。 译文: 在和平的年代里,战争带来的创伤无处可寻,然而,大自然中的美丽景色依旧让人感到忧愁。春天还未开始,人们已经开始感受到它的消逝;花朵已经凋谢,但树木仍然郁郁葱葱。 赏析: