岸傍几曲住人家,浅屿排门种荻花。 纵使秋声常索索,断无司马听琵琶。
这首诗是南宋诗人陆游的作品。 东坝以里沿岸人家皆对门植苇于小屿不晓其旨漫成四绝 岸傍几曲住人家,浅屿排门种荻花。 纵使秋声常索索,断无司马听琵琶。 注释:岸边有几户人家,靠近河岸的低矮的岛屿排列在门口种着荻花。即使秋天的声音常常发出沙沙的声音,也断然没有司马听琵琶。 赏析:陆游生活在南宋时期,这是一个战乱不断的年代,国破家亡,百姓流离失所,诗人心中充满了忧虑和悲愤。在这样的背景下
东坝以里沿岸人家皆对门植苇于小屿不晓其旨漫成四绝 万里江滨长野芦,西风元不费工夫。 注释:长江边的荒野中生长着长长的芦苇,西风吹过,芦苇摇曳生姿,毫不费力。 两京荠菜论斤卖,耳目由来喜所无。 注释:长安和东都洛阳的荠菜被用来论斤出售,人们听到这个消息就感到无比喜悦,因为这是从来没有过的。 赏析:诗人描绘的是一幅秋日江景图,江水波光粼粼,芦苇随风摇曳,远处传来了商贩的叫卖声
诗句翻译: 明为“不晓其旨”,实则反映了作者由所见广种芦苇的现象,引起对“淇竹”和“曲江”的怀念,曲折地表达了对沦陷旧都汴梁和故土的向往。 诗中善用双关,写景中抒情,含蓄蕴籍,意味深长。 译文: 北京城里旧时并不产淇竹,却常说园池里的芦苇很多。涨潮后绿波滚滚不妨夜雨来,更要去别的水边听荷声鸣叫。 注释: 东坝以里沿岸人家皆对门植苇于小屿:指宋代京城开封东侧的护城河小岛岸边的人家门前种植着芦苇
诗句释义与译文: 1. 第一句“曲江”至“锁离宫” - 注释:曲江,指代唐代著名的皇家园林——曲江池;锁离宫,指的是长安城的北门——安上门。 - 译文:曲江的西边有一座宫殿,被一道锁链围绕,仿佛是隔离了外面的世界。 2. 第二句“细柳新蒲” - 注释:细柳,形容柳树的枝条纤细柔美;新蒲,指的是初春时节新生的芦苇。 - 译文:细柳和新长的芦苇每天迎接着风的到来,它们轻轻摆动