先帝何曾宠幸臣,家园籍没几经春。 一丘赐与婵娟魄,教主西湖似洛神。
下面是对这首诗的逐句翻译以及必要的注释: - 诗句: 先帝何曾宠幸臣,家园籍没几经春。 - 翻译: 先帝怎么曾宠爱我?我的家园被没收了好几次春天。 - 注释: 先帝指宋朝的皇帝,宠幸意为受到皇帝的宠爱或喜欢,这里诗人表达了自己被皇帝忽视的情感。家园籍没几经春,形容多次失去家园,经历了许多艰难岁月。 - 诗句: 一丘赐与婵娟魄,教主西湖似洛神。 - 翻译: 一个山丘赐给了我美丽的魂魄
西湖小隐 胜景金池耳,高人玉树然。 柳塘披鹤氅,山崦出渔船。 梅吐尊前月,松蟠镜里天。 兴来弹渌水,赏识有逋仙。 译文: 在美丽的西湖之畔寻找隐秘之处,那里的风景如同金池般美丽迷人,高人如玉树临风般令人敬仰。 柳树下披着鹤氅,仿佛是神仙一般;山坳中渔船摇曳,宛如画卷中的景色。 梅花开放在杯前,月光洒落如仙子般皎洁;苍松环绕在镜中,仿佛天宫的景象。 兴致勃勃时弹奏清澈的湖水,欣赏那超然物外的逸趣