万里辞家春复秋,异乡何日梦刀头。 业如献豕从渠笑,艺学屠龙只自羞。 香尽一炉闻夜雨,灯残半壁数更筹。 断肠不柰梧桐上,滴碎乡心点点愁。
【注释】 客窗夜雨:客居他乡,每到夜晚听到窗外的雨水声。 业如献豕(xiù shǐ):学业就像献给神宗祭祀用的猪一样,毫无价值。 业如:学业。献豕:古时祭祀用猪,后借指学业。 艺学屠龙(tú lóng):技艺如同杀龙,比喻技艺高超。屠龙:宰杀龙,比喻才能高强。龙,古代传说中能兴云作雨的神物。 香尽一炉闻夜雨:点上一盏孤灯,在孤寂的客舍里听着夜雨声。 香尽:点完香。一炉:一盏灯。 梧桐:落叶乔木
【注释】 客窗夜雨 :客居他乡的窗口,夜晚下着细雨。 世路驱驰力不任:人生在世奔波劳累,已感到力不胜任了。 老来世路转岖嵚:老年后世路更加崎岖不平。 小窗一夜芭蕉雨,倦客十年桑梓心:小窗上一夜芭蕉叶上滴下的雨水,使疲倦的游子怀念家乡的心更切了。 黄纸红旗违壮志,青尊绿醑笑孤斟:用黄色的纸写的诏书和红色的旗帜违背了我报效国家的决心,而绿色的美酒却使我独自饮酒开怀。 故山何日真归隐,涧水松风直万金