秋入江山晚更妍,登高临远意凄然。 且浮绿蚁眼前乐,底用虚名身后传。 旧隐未教幽鹤怨,清溪终伴白鸥眠。 老来举措多羞涩,强插黄花趁少年。
译文: 秋日,我与众人聚集在资福阁,次高季应的韵作三首诗。 秋天到了,江山入秋,更显得美丽,登高临远时,感到凄凉之情更加浓烈。 只沉醉于眼前的绿蚁美酒之乐,何必在意虚名身后的流传。 旧时的隐居地没有让幽鹤抱怨,清溪最终陪伴白鸥安眠。 年老后行动多羞涩,强行插着黄色花朵趁年轻时候。 注释: 1. 资福阁:位于宋代杭州,是当时文人雅士集会的场所。 2. 九日诸人集于资福阁次高季应韵三首
【注释】 九日:指重阳节。资福阁:唐时,在长安大明宫之西有资福寺,寺内建有宝应门,门外建有资福阁。 次高季应韵:指和高季的诗作相唱和。 毫飞阁上千林湿,句落云间万井传:毫笔飞舞于阁上,使得千树都沾湿了墨迹;诗句从空中落下,传到每户人家。 佳节:节日或佳节之时。通夕醉:整夜喝酒到天亮不醒。 鬓边黄菊应相笑:鬓边黄色的菊花会笑一笑,因为作者自己年老,头发白了。 【赏析】
《九日集资福阁次高季应韵三首》 戏马台前草自妍,英雄何在竟茫然。 江河犹带重阳恨,父老空将旧事传。 注释:戏马台前,草长得非常茂盛,独自显得美丽。英雄,意指古代的名将或英雄人物已经不在了,让人感到怅惘和茫然。 去雁来鸿波浩荡,夕阳流水树芊眠。 注释:远去的大雁和归来的大雁,都在江面上浩荡飞翔;夕阳下的流水和树上的叶子,都静静地躺着休息。 去雁来鸿波浩荡,夕阳流水树芊眠。 注释