诸贤名并端平见,一老音存正始遗。 改纪重来时领袖,持荷独立右尊彝。 心忘世易身难乞,家著书多人少知。 省闼才辞留史馆,可怜便入八哀诗。
这首诗是陈节斋对友人的挽词。下面是逐句的翻译: 1. 诸贤名并端平见,一老音存正始遗。 - “诸贤名并端平见”:这里的“诸贤”可能指的是当时朝廷中的众多贤人。而“端平”可能是指某个特定的时期或事件。 - “一老音存正始遗”:这里的“一老”可能指的是作者自己,而“正始遗”则可能是指古代的一种文化、思想或风格。 2. 改纪重来时领袖,持荷独立右尊彝。 - “改纪重来时领袖”
【注释】 穆陵:指明太祖朱元璋,朱元璋的家乡在钟离(今安徽凤阳)一带,这里借指家乡。 国重:国家重视。 帝咨:皇帝咨询。 宿学:老成持重的学者。 那知:哪里知道。 幻境:佛教语,比喻虚幻的境界。 空花散:指一切皆空,如花之散。 藏山史草:指《史记》一类史书。 笔冢:形容文才高超,著作极丰。 书棺:用书籍装殓棺木,形容著作很多。 西山:指钟离。门第:家族门第。 门第:指钟离陈氏家族。 无几
【注释】 ①节斋:指诗人自己。②登门:登门拜访。③造阙:进朝见皇帝。④省户:官府,即官府衙门。⑤都曹:指中书省的官员。⑥逐客:被贬之人。⑦痴儿:指作者本人,自谦之词。⑧玉埋:喻指作者自己的诗文作品。 【赏析】 这首诗是诗人在友人陈节斋去世时所作,诗中表达了对友人的哀悼之情。 首句“早岁登门叨赏异”,意为早年间,我常常去登门看望您,欣赏您的不同凡响的才华和品德。“叨赏”是说有幸得到赏识。