江幕归来喜脱簪,当门小筑似山庵。 名于世见林间一,爵以仁尊天下三。 早失偏慈心已懒,晚虽漫仕性难堪。 非无忧爱闲成僻,雷雨曾传旧奏函。
这首诗是宋代诗人陈棣的作品。下面是诗句的逐句释义及译文: 第一部分:江幕归来喜脱簪 - 江幕:指在江边设置的幕帐,这里可能指的是诗人归隐江边的住处,享受宁静的生活。 - 脱簪:古代官员在离职或退休时,会取下官帽上的簪(发针),象征着放下官职的身份,回归平民生活。 第二部分:当门小筑似山庵 - 当门:靠近大门的位置,通常用于居住或工作的地方。 - 小筑:指简陋的住所。 - 山庵
《梁秘阁挽诗》是宋代诗人林希逸创作的一首七言古体诗。下面将逐句进行注解: 1. 白头姓字紫蓬仙: - 白头:形容年纪已高,白发苍苍。 - 姓字:指个人的姓氏和名字。 - 紫蓬仙:传说中居住在紫色的蓬莱山上的神仙。 2. 三径还公得乐全: - 三径:通常用来比喻隐士的生活,意指通过开垦小径来辟除干扰,追求内心的宁静。 - 还公:归还给公众或世人。 - 得乐全:获得身心的完全安宁。 3.
《梁秘阁挽诗》原文如下: 当年握手向番湖,岁晚交情不暂疏。 安乐窝中三度宿,往来溪上几回书。 凤游旧客雕零尽,龙窟新阡怅望初。 人物如公应不死,有铭有诔果何如。 将按照要求对这首诗进行逐句翻译和注释: - “当年握手向番湖,岁晚交情不暂疏。” - 注释: 指多年前在番湖地区与某人握手言欢的情谊。岁晚,岁月已晚;交情,友情。不暂疏,即不轻易疏远。 - 译文: 多年以前我们曾在番湖握手言笑