落日吟诗望戍楼,烟花空忆古扬州。
开明桥下千家市,但见朝朝挂髑髅。
扬州杂诗
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。
用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。
落日吟诗望戍楼,烟花空忆古扬州。
开明桥下千家市,但见朝朝挂髑髅。
【注释】 落日:指傍晚时分。千家市:形容人烟密集、繁华喧闹的集市景象。髑髅(dúlóu):骷髅,这里泛指尸体。 【赏析】 这是一首揭露社会黑暗和反映农民悲惨境遇的诗作。全诗通过描写黄昏时刻扬州城的荒凉景象,表达了诗人对现实社会的不满和对农民苦难生活的同情。 “落日吟诗望戍楼”,意思是在日暮时分,诗人独自登高眺望着远方的戍楼,不禁吟诵起诗句。这句诗描绘了诗人站在高处,远眺远方的景象
【注释】 ①扬州:今属江苏。杂诗:指写景、咏怀、叙事的诗篇。 ②角声:古代军用乐器的一种,以兽角制成。吹:吹奏。月上城头:月亮爬上城头,形容夜深人静,月光皎洁。城头:城墙之上。 ③薄酒:少而淡的酒。千杯:很多酒。不疗愁:不能消除忧愁。 ④杜书记:指唐代诗人杜牧,字牧之,曾任宣州团练判官,因作《阿房宫赋》得罪唐文宗,贬为黄州刺史。杜牧善作七律,尤长于五律。 ⑤栀灯:即栀子花灯
下面是对《扬州杂诗》的逐句释义: - 诗句:“雄勇将军赴上流,三千选士一时休。” - 译文:勇敢的将军们前往上游,三千精选的士兵全部停下。 - 注释:雄勇,指英勇。上流,指上游地区或朝廷。三千选士,指精选的士兵。 - 赏析:这句诗描述了一群勇敢的将军和士兵正在前往上游地区的情景,表达了他们出征的决心和勇气。 - 诗句:“营中妇女支官料,犹道儿郎在鄂州。” - 译文
【注释】 容易:轻易、不费力。 杜樊川:指唐代诗人杜牧,因杜牧曾作《题扬州禅智寺》诗:“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。”后人便以“杜樊”指代扬州。 繁花:盛开的花朵。落地:落下。 香犹活:香气仍然很浓。 翠竹临波:垂柳临水。影共修:影子与水波相映。 新水:新涨的水。板渚:在今江苏扬州市西北,有古塔名“板桥塔”。 湿萤:湿润的萤火虫。隔迷楼:隔于迷蒙的楼阁。 锦帆:绘有彩绣的船帆。至竟成何事
解析: 1. 诗句释义: - "廿四桥边迹已尘" 描述了扬州的一个著名地标——廿四桥边的景况。这里的“迹已尘”意味着曾经繁华的场所现已变得落寞和陈旧,反映了时间的流逝和历史的变迁。 - "几家园馆互争新" 表达了不同家庭或机构为了争夺新生机、展示新面貌而努力的情景。这里的“新”指的是创新、进步或新的开始。 - "林峦出没难为画" 暗示了自然景物的变化无常,难以用固定的方式捕捉和描绘