宦路风波渺望洋,几人赤马旦蒙霜。 便便懒是夸经笥,嗑嗑从渠笑酒囊。 花柳春风朝步屧,菰蒲春水夜鸣榔。 人间别有桃源路,肯为浮荣替戾冈。
诗句解析与译文 首句:宦路风波渺望洋,几人赤马旦蒙霜。 - 注释: "宦路"指的是官场之路;"风波"比喻官场中的纷争与困难;"渺望洋"形容前途渺茫,难以预料;"几人赤马旦蒙霜"则意味着在这条路上,能保持初心的少之又少,如同赤色的马在初生时就被冰霜覆盖一般。 - 译文: 在宦途中,我们面对的是无边无际的风波和挑战,而能够坚守初心的人少之又少。 次句:便便懒是夸经笥(zì),嗑嗑从渠笑酒囊。
纳纳乾坤万汇滋, 同声同气自相宜。 江山今古几兴废, 湖海交朋屡别离。 注释: - 纳纳乾坤万汇滋:纳纳,指天地广阔、包罗万象。乾坤,指天地宇宙。万汇,万物。滋,滋养、培养。整句意指天地间万物都得到了滋润和培育。 - 同声同气自相宜:同声同气,指志同道合、心意相通的人。自相宜,自然合适、和谐。整句意指志同道合的人在一起相处自然很合适、和谐。 - 江山今古几兴废:江山,代指国家或地方的景色。今古
载酒湖山忆盛年,可怜风物竟凄然。 杜陵野老哭春日,空谷佳人倚暮天。 禾黍离离迷故国,旌旗杳杳遍南偏。 虎皮何日包弓矢,老为羲皇受一廛。 解析: - 诗句释义与译文: 1. “载酒湖山忆盛年”:携带美酒,回望青春年少的岁月,心中充满回忆和怀念。 2. “可怜风物竟凄然”:可惜美好的景物现在却变得凄凉,令人感慨万分。 3. “杜陵野老哭春日”:在杜陵的乡村老人悲伤地哭泣春天的到来