海山荡佳气,千载传古居。 平生读书地,竹柏静以疏。 忠义贯白日,名不埋幽墟。 苗裔今几何,谁能补其馀。
【注释】 顾亭林:顾炎武(1613年-1682年),明末清初著名学者,字宁人,江苏昆山人。他反对盲从盲信,主张独立思考;重视经世致用,提倡“实学”。著有《日知录》《音学五书》等。 千载传古居:千年来,古居一直流传着。 竹柏静以疏:竹子松树郁郁葱葱,显得特别宁静而高远。 忠义贯白日:忠诚和道义如同阳光一样明亮。 名不埋幽墟:名字不会随着时间而被埋没。 苗裔今几何:子孙现在有多少。 谁能补其馀
逝者如去水,贤达无复居。 逝者如流水般逝去,而那些贤能的人已经不再居于其中。 朅来顾亭下,但见林木疏。 突然来到亭子下面,只见树木稀疏。 鱼鸟乐深渊,风烟迷旧墟。 鱼儿鸟儿喜欢深潭和烟雾缭绕的废墟。 徒幸百世名,历历存绪馀。 我幸运地享有百代的名声,却只能留下零星的遗迹。 译文: 逝去的人像流水一样一去不复返,而那些贤明的人已经不在人世了。 突然来到了这座亭子的下方,但所见只是一片稀疏的树木。