阴云散漫与山平,草暗花昏匝古城。 定是天心恶游放,故将雨脚锁清明。 谁知静圃无穷极,独有幽禽不住鸣。 况值清明归去客,共樽谈笑有馀情。
【注释】 清明:指农历二十四节气之一的清明节。“清明”是二十四节气之一,在每年公历4月5日前后。此时天气逐渐转暖,万物复苏,草木萌发;春寒未尽,天气时有冷暖,故称“清明”;“阴云”指阴霾的云层,“山平”指山峦平展。草暗花昏:花草树木都因雨雾变得昏暗无光。匝古城:围绕整个古城。定是天心恶游放:一定是上天故意要放纵自己。定:一定;恶:甚、极。游放:游荡、放任。故将雨脚锁清明:雨水从天而下
【解析】 此诗写清明时节农民忙于农事,却突下大雨,导致麦子被淹。诗人用“冢虚”“寺断”等词描绘出农民因雨而造成的损失。全诗语言平实,但感情深沉,表现了农民的疾苦。 【答案】 译文:清明节时,我家乡举行盛大的祭祖活动,新添置的农具帮助耕作。四处望去,田塍真富丽,十分风雨破坏了清明节,田野上一片狼藉。坟墓里的麦饭鬼叹息自己太饿了,佛寺里断了烟火,佛见后显得很轻慢。百姓们都去请求救济,谁管得了民生问题
【注释】 清明:二十四节气之一,在阳历4月5日前后。 时:时节,时候。 报春知:告诉人们春天来了。 陌头:田间小路的尽头。 杨柳绿:指柳树发芽,长出了新叶。 晓风:拂晓时分的风,即早晨的风。 【赏析】 这是一首描绘春天美景的小诗。诗人抓住清明节特有的气候特点,用“清明雨”这个特定的事物来表现大地回春的景象。诗的开头两句是说清明时节的降雨正好,它像春天的使者一样,报告了春天的消息。接着
【注释】 九陌:九条道路。廉纤:微细而连绵不断的样子。阻钿车:被雨挡住了。钿,指车轮上的金银装饰。春事:春天的农事。好:美好。 【译文】 清明时节路上雨水绵绵,早晨还被雨阻了乘钿车的行程。种花的事情做得正好,又添种了几盆鲜花。 【赏析】 此诗是一首描写清明时节春景的小令。首句“九陌廉纤雨”,写雨在道路上下着不停,用一“廉”字点明了天气阴晴不定、细密缠绵的特点。次句“朝来阻钿车”