武川当日一分襟,会合乖期向武林。 从此参辰不相比,由来岁月渐加深。 书邮远道烦新寄,诗社前盟约再寻。 何以报君双白璧,南楼高处独萦心。
【注释】 (1)武川:作者的郡望。一分襟:指夫妻离散。 (2)武林:地名,在今浙江省杭州市,是古时杭州的别称。 (3)参辰:二十八宿中的两个星名,这里比喻夫妻分居两地。 (4)书邮:书信。新寄:刚收到。 (5)诗社:作者参加的一个文人组织。前盟:指以前结下的友谊。约再寻:约定重新聚会。 (6)双白璧:比喻美好的人。《左传·僖公二十六年》:齐侯使晏婴请继室于晋。叔向曰:“齐其将平乎?…
【注释】 吏冗:官事繁杂。 拘:拘束,束缚。 好思悭:吝啬思考。 怜君:怜惜你。 远远:远远地。 发昏顽:开窍迟钝。 梅岭、萍实:指作者的居处。 寸诚:一寸信纸(比喻)。 翻思:回想,思念。 赓酬:继续吟唱,酬答。 鼓噪:喧闹,喧哗。 颜:容颜,脸色。 【译文】 官事繁多使人不得自由,吝啬思考使你远离尘嚣。你远远地在梅花岭上写诗寄给我,我在江边也写了一首和韵诗来相送。我数张密信递送到远方