风急滩声乱,云红雪意酣。 空庭初霰集,寒砚忽冰涵。 天造推移密,人情冷暖谙。 江头聊问信,春到一枝南。
诗句释义与译文 逐句翻译《初至青湘闻安仁帅司为曹成所袭四首》 1. 风急滩声乱,云红雪意酣。 - 原文:风急滩声乱,云红雪意酣。 - 译文:风吹过湍急的江流,发出嘈杂的声音,云彩染红如火,似乎在尽情享受冬日的暖阳。 2. 空庭初霰集,寒砚忽冰涵。 - 原文:空庭初霰集,寒砚忽冰涵。 - 译文:庭院中开始飘落雪花,寒冷的砚台上忽然结了一层薄冰。 3. 天造推移密,人情冷暖谙。 - 原文:天造推移密
【注释】税鞅:车辕上系马或牛的皮索,因年久而磨损。岁华:指岁月。围炉夜饮:古人在冬日里常围坐在火炉旁饮酒取暖。雪梅清共映:雪中的梅花清雅地互相辉映。沙水冻相涵:沙洲上的水冻结后互相包含。远意:远大志向。殊方:远方,这里指湖北。发:出发。 【赏析】此诗为作者初至湖南时所作。首联点明自己初到湘南,时间已是冬天了;颔联写与友人相聚时饮酒取暖的情景。颈联抒发对人世的感慨和对自己前途命运的担忧
【解析】 这是一首边塞诗,描写的是初到青湘闻安仁帅司被曹成所袭的情境。“有道持危国”,诗人认为在危难之时能够坚守节操的人是值得称赞的,所以这里说“有道”即有志于国家安危之人;“无人识素书”,意思是说那些没有见识的人不理解自己的心意,所以“素书”指自己所写的诗篇;“屡惊时易失”,意为多次感到时间在变化之中,而自己却无法适应这种变化,这里的“时易失”即是指时间的流逝和世事的变化;
这首诗是杜甫在安史之乱期间写的,反映了他当时的心境。 初至青湘闻安仁帅司为曹成所袭四首 【注释】: 初至青湘:刚到达青州(今山东省济南市)时听说。 安仁:指李安仁,当时任兖州刺史。 帅司:军事长官。 曹成:指叛将李希烈的部将。 四首:诗题,表示这是四首诗。 【译文】: 刚到青州就听说李安仁被叛将曹成袭击了。 赶快赶到兖州去报信,急急忙忙向元帅报告情况。 各军都听说李安仁很好,但元帅到底怎么样呢?