挂帆涉沧波,瞬息三万里。 蓬莱有会期,莫为风雨止。
【注释】 挂帆:系住船帆。涉(shè):过。沧波:大海。蓬莱:传说中的神山,在渤海中。会期:约会。莫为:不要因为……而……。 【赏析】 这是一首写海上遇风的诗。诗人以豪迈的笔调抒写自己乘舟远行,遇大风阻于海上,仍不放弃远游计划的乐观主义精神。前两句写诗人乘舟出航,挂上帆篷,驶入大海,一刹那间已航行了三万里。后两句说:既然有蓬莱仙山等着我去游览,就不必因为遇到风雨而停下来不前进
注释: 前津:前面靠岸的渡口。 风色恶:天气恶劣,风雨交加。 输他:不如。 田舍翁:农家老翁。 午酲(chén醒):午饭后感到头昏想睡觉。 赏析: 这首诗描绘了一幅风雨中归舟的画面,通过对比的方式,表现了诗人对农夫生活的喜爱和对田园生活的向往。 首句“前津风色恶”,描述了前方渡口的风势凶猛,天气恶劣,为下文的舟船归程做了铺垫。 第二句“断岸寄孤艇”,进一步描绘了舟船在风雨中的艰难处境
【注释】 蓑笠:用草或棕毛等制成的雨具。篙工:撑船人,这里泛指划船的人。伛偻(yǔ lǚ):弯曲身体。舣(yǐ)舟:停船。掩篷高卧听:把船篷盖上,躺在船上听雨声。清杀:清冷、清凉之意。芦花:芦苇的花,这里泛指芦花荡。底:里面。赏析:诗人以渔翁的行踪为线索,描绘出一幅风雨中归舟图。全诗语言朴实无华,不事雕琢,却于平淡中见新奇
【赏析】 此诗写长江三峡中瞿塘峡的险恶景象以及舟人不畏艰险、勇往直前的精神。诗中运用比喻,生动形象地描绘出瞿塘峡水势之险恶,同时表现了船工们不畏艰险、勇敢进取的精神品质。全诗意境高远,语言流畅自然,情感深沉而真挚,具有很高的艺术感染力。 【译文】 长江在一夜之间西风刮起,飓风母带着翻腾之势多么猛烈啊! 船头白浪翻滚如山,船尾惊涛拍击比屋还要高。 巨舰被风吹得要倾覆,长年三老神魂都要震惊。