烦公素叶诗,答我碧芦柬。 我亦为长句,枕上不合眼。 两城俄相通,一意如同撰。 用韵亦无殊,便可书之板。
这首诗的译文是: 烦你寄来素叶诗,答我碧芦柬。 我也写了长句,枕上不合眼。 两城俄相通,一意如同撰。 用韵亦无殊,便可书之板。 注释: - 素叶诗:指的是素色的叶子,可能是一首诗的名字或者是指代一种特定的诗歌形式。 - 碧芦柬:碧色的芦苇束,可能是指某种形式的书信或者礼物。 - 我亦为长句:我也写了很长的句子。 - 两城俄相通:两个城市很快就互通了消息。 - 一意如同撰