林乌晴自语,水鹤暮知还。 故国浮云外,寒溪积雪间。 东行临赤岸,北望阻青关。 石上洼尊在,吾将酌次山。
诗句原文: 林乌晴自语,水鹤暮知还。故国浮云外,寒溪积雪间。东行临赤岸,北望阻青关。石上洼尊在,吾将酌次山。 赏析: 晁公溯的《樊口》是一首描写自然景色和抒发情感的诗作。全诗通过对樊口的自然景象进行细腻的描述,展现了一幅宁静而幽远的画面。首句“林乌晴自语”运用拟人的修辞手法,描绘了树林中的鸟儿在阳光下自由地鸣叫,给人以清新、生机的感觉。接着“水鹤暮知还”则通过水鸟傍晚归来的情景
樊口 回舟武昌郭,暂往樊水上。 樊水何清冷,樊山亦孤壮。 寿藤验百岁,乔木过十丈。 绝俗殊崎岖,攀缘幸可傍。 林端见渔舍,户牖相背向。 鸡犬鸣云中,神仙岂殊状。 昔闻元次山,于焉寄荒浪。 邻里俱已非,陵谷平得丧。 茅茨固微物,芜灭不可访。 向乏数卷书,终随众人葬。 清时易直道,末俗摈高尚。 陈迹成渺茫,孤吟屡惆怅。 译文: 回到武昌城下,暂时停留在樊水之上。 樊水的景色多么清凉幽深
樊口 地接沧江远,波连曲港深。 人烟环近渚,鸡犬散疏林。 水落鱼初出,山高日易阴。 只应同钓叟,来往得幽寻。 译文: 樊口 此地与沧江相连,距离遥远; 波涛连接着曲折的港湾,显得深邃。 近岸的人烟缭绕,远处的鸡鸣犬吠声此起彼伏; 水面上鱼儿开始跃出水面,山中太阳容易阴暗。 这里应该和那位垂钓老者一样,能够享受这种幽静的生活。 注释: 1. 樊口:地名,此处泛指一个水边的地方。 2. 沧江
樊口 樊口:指长江入海口的樊口。 落日荒江畔,停桡处处船。 落日:太阳快要落山时的情景。荒江:荒凉的江面。停桡:停下船桨。处处:到处。 人闲沽酒地,风冷卖鱼天。 人闲:人们闲暇无事。沽(gū)酒:买酒喝。风冷:天气寒冷。卖鱼:渔民卖鱼。 远水菰蒲接,空林橘柚悬。 远水:远处的水。菰(gu)蒲:一种水生植物,也称“菱”。 空林:空荡荡的树林。橘柚:橘子和柚子。悬:挂起。 坐看新月上,长啸破苍烟。