河流之所濡,一斛泥数斗。
我庄当水穷,乃比石田瘦。
尚无东陵瓜,况有南山豆。
天雨不可期,且复鞭牛后。
视田五首赠八弟无斁
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。
用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。
河流之所濡,一斛泥数斗。
我庄当水穷,乃比石田瘦。
尚无东陵瓜,况有南山豆。
天雨不可期,且复鞭牛后。
《视田五首赠八弟无斁》的诗句为:河流之所濡,一斛泥数斗。我庄当水穷,乃比石田瘦。尚无东陵瓜,况有南山豆。天雨不可期,且复鞭牛后。 注释如下: - 河流之所濡:河流所到之处 - 一斛泥数斗:形容泥土很多 - 我庄当水穷:我的庄田在水流的尽头 - 乃比石田瘦:与石头田相对比显得更瘦小 - 尚无东陵瓜:没有东陵瓜(一种珍贵的瓜类) - 况有南山豆:还有南山上的豆子(指其他农作物) - 天雨不可期
【解析】 此诗是一首赠给弟弟无斁的诗,表达了兄长对弟弟的劝慰与勉励。第一句“苏秦不愿印”,意为:苏秦不想做官而经商。“乃在二顷田”,意为:于是在二顷田地里经营着。第二句“东皋五十亩”,意为:在东边的山岗上耕种五十亩。第三、四句“力薄荆杞填”,意为:因为力气不够大,只好用荆条和杞柳去填充田地里的土坎儿。第五、六句“择高种苜蓿”,意为:挑选高大的苜蓿来种植。“不湿牛口涎”,意为
【注释】 1.薄游废家务:指因家事而荒废了游览的爱好。 2.待子营糗粮:等待你去准备干粮,供你食用。 3.庄奴不入租:庄奴(即庄头,旧时地主或富农的佃户)不交纳地租。 4.报我田久荒:回报我说你的田地已经很久没有耕种了。 5.凌矜马到门:形容马快,到了门前。 6.硉兀牛卧场:指耕牛躺在田野中休息。 7.立苗苍耳根:指在苍耳生长之处播种。 【赏析】 此诗作于元统元年(1333年)
【注释】 视田五首赠八弟无斁:指杜甫《示宗武》诗中的“汝曹身与名俱灭,不废王氏父子亲。” 官粮:指官府所发的粮食。 学聱牙:指学习诗文的艰涩难懂之处。 霜雪至:指冬天下雪。 【赏析】 家世不为农,长安有大第。 官粮弗充口,万里聊自庇。 一从学聱牙,世事百色废。 卖牛姑补屋,岁晚霜雪至。 这组诗是杜甫对堂弟八弟的劝勉之作,劝其勿沉溺于声律之奥妙,而应勤学苦练,多读经史子集,以期日后能有所作为
这首诗是唐代诗人杜甫的《视田五首赠八弟无斁》,共有五句,每一句都蕴含着深厚的意义。下面是对这首诗逐句的翻译和注释: 1. 居贫废文字(居贫:生活贫困;废:放弃;文字:指文学创作) 译文:生活在贫困中,我放弃了写作。 注释:这里的“文学创作”指的是诗人在贫困生活中所放弃的文学活动,即不再进行文学创作。 2. 铫耨学苦耕(铫耨:农具名,锄头和犁;苦耕:艰苦的农耕) 译文:拿起锄头和犁