重门有路透泉关,便合抠衣问比干。 愧我直言难媚灶,从渠怒发自冲冠。 乌台有月身何及,犴狱无天泪谩弹。 自恨不逢包孝肃,此身那许报平安。
这首诗是宋代文学家陆游所作的《狱中责廷尉》。 译文: 重重的铁门,有一条小路透出泉关。 我本该去拜见比干,向他请教治国之道。 惭愧我直言不讳,难媚灶神。即使怒发冲冠,也要向朝廷请愿。 乌台诗案,我身何罪?犴狱之中,天理何在? 自恨不遇包拯,此身怎堪报国平安! 注释: 1. 重门有路透泉关:重门,指监狱的门。有路,意为有出路。透泉关,意为通过泉眼。这句话的意思是说,虽然身处狱中
这首诗是明代诗人陈子升的作品。下面是逐句的释义: 1. 吾巾不是不冠儒,曾被儒冠几误予。 - "吾巾"指我戴的巾帽,即文人的头巾;"不是"表示否定。 - "不是不冠儒"意味着虽然我戴着头巾,但我并不是一个真正的儒者。 - "曾被儒冠"表示我曾经戴上过儒者的头巾。 - "几误予"表示我几乎被儒者的帽子所欺骗。 2. 铁砚不磨天地轴,毛锥难复帝王居。 - "铁砚"指磨墨的铁质砚台。 -