浮世营营只自私,谁参落叶与枯枝。 西来面壁原无语,却费圆通几首诗。
【注释】 浮世:尘世,俗世。营营:忙碌不停的样子。自私:利己。参:同“掺”,掺杂。落叶与枯枝:指秋天的景象。西来:指从西方而来。面壁:佛家语,指面壁坐禅。圆通:即智通,佛教禅宗的术语。几首诗:几首诗歌。 【赏析】 这首诗是作者在一次偶然机会中听到一位圆通禅师吟诵他的《和韵二》而写的。诗人对这位老和尚的诗句十分赞赏,便请他吟诵自己的《和圆通禅老韵二》,并请他作诗一首回赠自己,以表谢意
注释: 新诗的皪缀明玑,道行清通照碧溪。 尘埃无因到兰若,聊将两绝当留题。 译文: 新诗的光彩如同明玑般璀璨,道路通畅明亮照耀在碧绿的溪流上。 尘埃没有原因地来到了兰若寺,姑且用这两首诗来作为纪念。 赏析: 这是一首咏物抒志诗。全篇写景抒情,以新诗比明玑,以道路喻碧溪,生动形象地表现了新诗的光辉灿烂和清新高洁。 前两句,诗人以新颖的想象,巧妙地把新诗比作明净如玑的明珠,比作道路两旁的碧绿溪水