室如晦处有通光,内外相须是直方。 认取青毡为旧物,要看鸣凤在朝阳。
【注释】 室:居室。通光:指光线从窗户进来,室内明亮。内、外:指室内和室外。方(fāng):正直。青毡:古代用牲畜的皮毛做成的一种坐垫。旧物:过去的事情、物品。鸣凤:凤凰,古人认为是吉祥之物。朝阳:初升的太阳。 【赏析】 此诗写居室明暗与内外直方的关系。首二句说室内虽阴暗,但有窗户进来的光亮,室内才明亮;外面虽阳光照射,但只有室内与室外互相照应才能保持正直。后两句以青毡和鸣凤来比喻人的品德
注释: 高洁堂:指高洁的书房。 君家文献日争光,声价如今重上方:你家的家族史和文献每天都受到赞誉,名声和地位在地方上无人能敌。 我老尚知师古学,为搜古集到渠阳:我现在虽然年纪大了,但仍然记得学习古代的学问,因此特地到渠阳去查找古代的文集。 赏析: 这是一首咏怀诗,表达了诗人对家族历史和文化传承的重视和敬仰之情。首句“君家文献日争光”,以夸赞的语气表达了对家族历史的尊重;次句“声价如今重上方”
【解析】 此诗的作者是南宋文学家、史学家吕祖谦。吕祖谦在《高洁堂》中,以“高洁堂”为题,表达了自己对老庄思想的认同,对当时理学盛行而忽视老庄的态度表示了不满,也表达了自己希望回归自然、返朴归真的愿望。全诗如下: 高洁堂 诗屋中闲借隙光,老来犹苦未知方。 羡君句法源头活,此意曾参到紫阳。 注释:①高洁堂:诗人自号。②诗屋:指读书处,即书斋。③闲:闲暇之时。④老来:指年纪大的时候。⑤苦未知方