吾家新叠小蓬莱,三尺青天一沼开。 更得城南白莲种,花时留待月光来。
吾家新叠小蓬莱 三尺青天一沼开 更得城南白莲种,花时留待月光来 注释:我家在新建了一座美丽的小蓬莱。高耸的屋檐如同三丈高的青天一般辽阔,池塘也开满了莲花。我有幸从城南得到了珍贵的白莲种植,希望在花开之时,能邀请月光一同来欣赏。 译文:我家在新建了一座美丽的小蓬莱。高耸的屋檐如同三丈高的青天一般辽阔,池塘也开满了莲花。我有幸从城南得到了珍贵的白莲种植,希望在花开之时,能邀请月光一同来欣赏。
城南移得玉华栽,栽向方池两岁开。 有酒有花无伴侣,良朋何日远方来。 这首诗是宋代诗人郭祥正的《次韵徐希皋解元送白莲栽兼寄昭掾子美三首》。下面将对这首诗逐句进行解析: 1. 诗的原文: 城南移得玉华栽,栽向方池两岁开。 有酒有花无伴侣,良朋何日远方来。 2. 逐句翻译: - 城南移得玉华栽:在城南移种了一株珍贵的白莲。 - 栽向方池两岁开:这些白莲被种植在方形池塘中,已经开放了两年。 -
玉莲移得手亲栽,要看中秋月下开。 安得君归相伴饮,君家子弟亦尝来。 译文: 将玉莲亲手栽种,希望在中秋节月光下盛开。 何时能盼你归来共饮?你家的子弟也常来访。 注释: - 玉莲:珍贵的莲花,常用以比喻高洁之人格或美好之事物。 - 移得:亲自动手移栽。 - 手亲栽:亲手栽种。 - 要看:期待,盼望。 - 中秋月下:指的是中秋节时明亮的月光之下。 - 安得:何时能够。 - 君归:你的归来