广岸流波远,清飙襟袖开。
登临忘畏景,宴息绝纤埃。
逐渡轻云去,零空细雨来。
斯亭不受暑,归客意裴回。
题张子正观察溪风亭
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。
用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。
广岸流波远,清飙襟袖开。
登临忘畏景,宴息绝纤埃。
逐渡轻云去,零空细雨来。
斯亭不受暑,归客意裴回。
注释如下: - 广岸流波远:广阔河岸上,流水波涛悠远。 - 清飙襟袖开:清凉的微风轻轻拂过衣襟。 - 登临忘畏景:登上高台眺望,忘记了眼前的景色。 - 宴息绝纤埃:在亭中休息时,连细小的尘埃也看不见。 - 逐渡轻云去:随着轻飘的白云一起离去。 - 零空细雨来:天空中飘洒着细细的春雨。 - 斯亭不受暑:这小亭子没有受到夏季酷暑的影响。 - 归客意裴回:归途上的旅人心情不平静。 赏析:
【注释】 1. 我家:我家住东城。2. 南湖:即西湖。3. 往时:过去的时光。4. 古堤岸:古城墙下的护岸。5. 棘篱:荆棘编成的围栏。6. 荒圃:荒芜的园林。7. 狸鼠(líshǔ):一种小动物,叫声似“啾啾”。8. 端有由:原因所在。9. 张公山:在杭州西面。10. 帷幄(wò):军师帐幕。11. 雅怀:高雅的情怀。12. 林邱:山林。13. 人方:人们正。14. 弃不取:抛弃不取。15.
【解析】 题张子正观察溪风亭 此诗是一首题画诗,诗人通过细腻的描绘,将观景者与景色浑然一体。前四句写景,后四句抒情。第一联写亭子位置和特点。“雅致园林景特奇”,说明张子正的观察点在一座园林中,而这座园林的特点是特别雅致。第二联由近及远,写水光山影。“彩亭斜跨水沦漪”:彩亭,即五彩斑斓的亭子,它斜跨在水面上,随着水流荡漾着。“水沦漪”,水波泛荡。“影摇碎日浮霜簟,声触危栏倚钓丝”
诗句:西山蚤擅三明誉,东浙真成九老游。 译文:西山很早就享有着三明的美誉,东浙真的成为了九老的游历之地。 注释:这里的“三明”,可能是指某个地方或事件,具体含义需要结合上下文来理解。“九老”则是一个典故,据说是东汉时期的九位高士在庐山聚会的故事。 赏析:这首诗通过对西山和东浙的描绘,表达了诗人对这两个地方的赞美之情。西山的赞誉可能源于其自然景色或历史文化底蕴
【诗句解释】 张子正:指张元干,南宋词人。观察溪风亭:即张子正任官的观察使治所,在今天的浙江宁波。鄞水:即宁波的鄞江,是古代的一条河流。梁宋:指南宋时的临安(今杭州)。海山:指南宋的临安和福建的福州。别墅:旧时指私家园林。谢傅:谢安,字安石,东晋政治家、书法家,以清谈著称。彭宣:彭泽县令,曾因拒绝太守王羲之的征召而辞职归隐。 【译文】 我想起去年跟随着张子正在鄞江边游览的情景