忆昨从游鄞水边,星霜荏苒几经年。
里居梁宋正连接,侨寓海山相后先。
别墅岂堪陪谢傅,后堂那复醉彭宣。
自惭憔悴成疏懒,浪许赓吟池上篇。
【诗句解释】
张子正:指张元干,南宋词人。观察溪风亭:即张子正任官的观察使治所,在今天的浙江宁波。鄞水:即宁波的鄞江,是古代的一条河流。梁宋:指南宋时的临安(今杭州)。海山:指南宋的临安和福建的福州。别墅:旧时指私家园林。谢傅:谢安,字安石,东晋政治家、书法家,以清谈著称。彭宣:彭泽县令,曾因拒绝太守王羲之的征召而辞职归隐。
【译文】
我想起去年跟随着张子正在鄞江边游览的情景,转眼间已经过去了很多年。
我的家乡位于宋朝与梁朝的交界处,如今侨居福建,两地相距遥远。
我在家乡的别墅中怎么能像谢安一样陪侍宾客呢,后堂也比不上彭泽县令的酒宴。
自惭形秽而感到身心憔悴,懒于应酬,只愿意在池边的诗篇上畅游。
【赏析】
这是一首感怀故园和羁旅生活的词。上阕回忆与张子正同游鄞江的情景,下阕感叹自己身寄他乡,不能像谢安、彭泽一样享受荣华富贵的生活,只是徒然地吟咏着池上的篇章。全词流露出对往昔美好生活的回忆和对现实无奈情绪的表达。