春风几树石楠开,谁采灵芝去不回。 彭蠡水分双港落,匡庐云度五峰来。 钟沉古寺僧初定,月堕长松鸟自哀。 堪叹昔人携酒地,断碑无主卧苍苔。
芝山 春风几树石楠开,谁采灵芝去不回。 彭蠡水分双港落,匡庐云度五峰来。 钟沉古寺僧初定,月堕长松鸟自哀。 堪叹昔人携酒地,断碑无主卧苍苔。 注释:石楠花在春风中盛开,是谁采摘了灵芝却不回来?石楠花盛开的彭蠡湖,两港口相分离。庐山的云雾穿过山峰飘来。古老的寺庙钟声深沉,僧人刚刚定下规矩。月亮从长松上落下,鸟儿也感到哀伤。感叹那些曾经带着美酒的人啊,如今只剩下一块无人认领的墓碑。 赏析:
【解析】 这是一首描写芝山的诗。诗人在这首诗中描绘了芝山的景色,表达了对芝山的喜爱之情。全诗语言优美,意境深远。 “当年曾此烂芝英”,芝山曾经是满山的野草,但经过多年的培育,现在已经变成了茂密的树林,这里用“烂”形容昔日的野草丛生,突出了时间的痕迹;“烂”字用得非常巧妙,既写出了芝山的变化,又表现了诗人对此变化的惊喜之情。 “山半楼台矗化成”,山的一半处有高楼耸立,这里指芝山半山腰上的楼台
【注释】 ①芝山:即“山中芝草”,泛指山。芝,草名,古人常以之比喻高洁的品格。②床头枕是溪中石——意谓床头有一块溪中的石头。③井底泉通竹下池——意谓井底涌出一股泉水,流到竹丛下的水池中去。④宿客不还过鸟语——意谓过路的客人没有回来,只有鸟儿在叫唤。⑤独闻山雨对花时——意谓独自听见了山间下雨的声音,对着花儿倾听。⑥赏析:首联写床前石,次联写井底泉,末联写听山雨。三联写景,一、二两句写静,第三句写动
【注释】: 芝山:指芝山,在今安徽歙县。 竹书:古代的竹简文书。 丹山:即丹霞山,在今广西桂林。 诗石:指刻有诗句的石碑。 【赏析】: 这是一首七言绝句,写游赏胜地的兴致和感慨,语言清新自然,意境优美。 “驱马登山去,其如高兴何。”意思是说:策马登上了这座名山,心中充满了喜悦。 此句中的“驱马”二字,生动地写出了诗人登高远望、神清气爽的情态。“其如高兴何?”则表达了诗人对这美好景色的喜爱之情。