思君不办一再过,束书谢客方卧疴。 不为儒林丈人地,可耐造物小儿何。 我亦病气刚制酒,自春迄秋在告多。 几时蹁跹数访我,为君快作鲸饮河。
【注释】 (1)思君:怀念你。 (2)不办一再:不再来了,意即不能再来了。 (3)束书:收笔停笔。谢客:辞绝宾客。方卧疴:正卧病在床。 (4)儒林:指儒学的学者。丈人地,比喻有学问的人的地方。可耐:堪能。造物小儿:自然万物。何:什么。 (5)我亦病气刚制酒:我也因疾病而饮酒。刚制酒:刚酿的酒。 (6)自春迄秋:从春天到秋天。在告:休假在家。 (7)蹁跹(piān xiá):形容轻盈优美的样子
【注释】 百骸:指人的身体。缀联:连接,会合。实:真实,实际。虞:通“娱”,娱乐。调虞:调和、调养身体。小愆:微小的过失或病痛。诸:之于。病入:疾病侵袭。 忘三彭:忘记了《老子》中的“上善若水”、“水善利万物而不争”之境界,即忘却与天地万物的和谐共处。仇念:仇敌的念头。昔闻:从前听说过。作五禽戏:学做五种禽兽之戏。瞢:困乏,迷糊。此术:此法。 吾身甚羸:我的身体很虚弱。心甚安:心里很安宁。妻孥