春色遽如许,春愁一望赊。
帘低宜著燕,柳暗欲藏鸦。
鸠妇催疏雨,蜂臣趁落花。
只愁清景促,无计驻曦车。
春日杂兴五首
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。
用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。
春色遽如许,春愁一望赊。
帘低宜著燕,柳暗欲藏鸦。
鸠妇催疏雨,蜂臣趁落花。
只愁清景促,无计驻曦车。
【注释】 春光明媚,心情愉快。“遽如许”,意思是“忽然如此”。 春天的景色美好,令人心旷神怡。但春天总是让人感到一种莫名的惆怅和伤感,这种愁绪似乎永远也摆脱不了。 “一望赊”:指远望。这里用来形容春日美景让人遐想无限,难以把握。 窗帘低垂,燕子飞过;柳树幽暗,乌鸦栖息。这些景物都与春天的景色相映成趣。但它们并不能驱散我的春天愁绪,反而让我更添烦恼。 鸠妇催疏雨,蜂臣趁落花。 鸠妇催促着细雨的到来
下面是这首诗《春日杂兴五首》的逐句释义和翻译,并附有必要的关键词注释以及赏析: 1. 地僻近烟萝: - 地僻:地点偏僻。 - 近烟萝:靠近烟雾缭绕的山林。形容环境清幽,远离尘嚣。 2. 门无车马过: - 无:没有。 - 车马过:车辆和马匹经过。 - 描述的是门前很少见到车马经过,可能意味着居住的地方比较偏远或者人迹罕至。 3. 林深宜雨急: - 林深:树林深处。 - 宜:适合,适宜。 -
桃李漫芬芳,终然委路旁。 踏青心欲醉,举白兴何长。 注释:桃花和李花盛开,香气袭人,它们纷纷落在路旁。我踏青的心情就像喝醉了一样,兴致勃勃。 梦觉池塘绿,诗成草木香。 懒追时俗好,独立倚苍茫。 注释:醒来看到池塘的绿色,闻到草木的香味,我感叹自己的诗才。但我不再追求那些世俗的爱好,而是独自站在苍茫的景色中沉思。 赏析:这首诗是唐代诗人李白的作品。全诗通过对春天美景的描绘
注释: 鸭绿前溪涨,鹅黄远柳垂。 鸭绿的江水在向前涌动,鹅黄的杨柳垂下长长的枝条。 微波卷罗带,细叶展颦眉。 微风吹过,波纹荡漾着仿佛是罗带在舞动,柳枝上新叶舒展,如同蹙眉般娇美。 爱酒常歌颂,伤春更赋诗。 喜爱饮酒时喜欢唱诵,春天到来时更加喜欢吟咏诗歌。 东君无限思,全在野桃枝。 春天的使者思念之情无边无际,所有的思念都寄托在了野桃树上。 赏析: 这首诗以生动的笔触描绘了春天的景象
【注释】 料峭:形容微寒。薄:轻微。阴云带晚烟:傍晚的乌云笼罩着天空,天色阴沉。雨催惊蛰候:雨声催促春天到了惊蛰时节。勒花天:指春风吹动着花草树木,使花朵凋谢枯萎。日永:太阳长久不落。消香篆:香烟缭绕成篆,随风飘散。愁浓逼酒船:忧愁浓烈得让人感到压抑,如同逼人饮酒一般。为君借馀景:为君借用残存的风景。收拾赋新篇:准备创作新的篇章。 【赏析】 这首七言绝句,以“春”字统摄全诗,描绘了一幅春日景色图