石虎石羊还石人,此间独有石麒麟。 定应侧近藏陵墓,仗此威灵护鬼神。 一石琢成高且大,两头相望俨如真。 参天宰木知何在,今与渔樵作四邻。
【译文】 石麒麟矗立在山中,它的形状酷似人像。 定是陵墓附近,因为它有神力护佑鬼神。 石麒麟一石雕成,高且大,两头相望,犹如真人真事。 高大的参天大树不知何处来?如今与渔樵作邻居。 【注释】 此诗描写了石麒麟的形象特征和作用。 石麒麟:石刻的麒麟像。 侧近:近旁。 陵墓:墓地。 威灵:威猛的精神。 参天宰木:形容石麒麟雄伟壮观。 知何在:指石麒麟的确切位置。 今与渔樵作四邻:如今与渔夫
【注释】 樊:围栏。寒烟:指坟上的草木在冬天凋零,只剩下枯枝败叶,没有生机。 石麒麟(qióng):古代传说中的神兽,形似狮子而小,全身为石制,四足有角,尾毛卷曲如狮鬃,头生一角。 肘騣膊(bó):指麒麟的角。 【赏析】 这是一首咏物诗,写的是墓中出土的石麒麟,通过对其形象、姿态的刻画,表达了人们对古往今来的贤人志士的怀念之情。 首句“短樊长堑起寒烟”,描写石麒麟的外形与所处的环境