身堕黄尘每慨然,携儿萧散亦前缘。 聊凭方外巾盂净,一洗人间匕箸膻。 静院春风传浴鼓,画廊晚雨湿茶烟。 潜光寮里明窗下,借我消摇过十年。
【译文】 我来到昭觉寺,傍晚才回家。身陷黄尘,我常常感慨万分,带着孩子逍遥自在也是命中注定。在方外的僧舍中,我用干净的手巾洗去身上的尘埃,一扫人间的腥膻气。静院里春风拂来,传来浴佛的鼓声,画廊里晚雨洒湿了茶烟。在潜光寮里,我坐在明亮的窗户下,借给我消摇十年的时光。 【注释】 饭:到访。 抵暮:傍晚时分到达。 堕:身陷、陷入。 辄:常常。 萧散:逍遥自在,自由自在。 方外巾盂:僧人用的净手巾。