夏夜谁知亦自长,幽居渺在水云乡。
月侵竹簟清无暑,风度衣篝润有香。
栖鹊自惊移别树,流萤相逐过横塘。
放翁尚苦馀酲在,细绠铜瓶落井床。
夏夜四首
相关推荐
以下是对这首诗的逐句翻译和赏析: 夏夜四首 夏夜谁知亦自长,幽居渺在水云乡。 月侵竹簟清无暑,风度衣篝润有香。 栖鹊自惊移别树,流萤相逐过横塘。 放翁尚苦馀酲在,细绠铜瓶落井床。 注释解析 1. 夏夜谁知亦自长,幽居渺在水云乡:诗人通过“夏夜”这个意象表达了对夜晚的向往与期待。同时,“幽居渺在水云乡”描绘了诗人居住环境的独特之处,暗示了他对这种静谧生活的享受。 2. 月侵竹簟清无暑
【注释】 山崦(ǎn):山间。鵩(shì),鸟名,即杜鹃。柴门:指茅草门。熏衣:用香料薰衣。汗雨:汗水。把卷:把卷子打开。钓竿:指钓鱼用的竹竿。清秋:指深秋。一棹(zhào):船桨。信所之:随意去什么地方都可以。 【译文】 山间风声中传来阵阵杜鹃的哀鸣,茅草屋前的月影因树阴而移动。 刚被雨水打湿的衣服还没干透,就又听见雷声在耳边响动。 孤身病榻上难以忍受的寂寞,让人感到一生浮沉不定。
展转纱衾睡不成,一藤扶惫绕廊行。 月升双鹊移枝宿,露下孤萤缀蔓明。 汲井忽惊人已起,开门堪叹事还生。 羽衣道帽从吾好,柏子烟中起磬声。 注释:展转着被子睡不着觉,只能让藤蔓支撑着身体在院子里来回徘徊。月亮升起时双鹊会飞上树枝栖息,而夜露落下时孤零零的萤火虫则会在蔓草间闪烁。忽然听到汲水声,知道有人已经起床,不禁感叹时间过得太快,事情又发生了。喜欢穿着羽衣和道帽,享受这宁静的时光
这首诗是唐代诗人李白创作的七言绝句。下面是这首诗的逐句释义、译文和赏析: 1. “龟息绵绵破五更”:这句诗的意思是,夜深人静之时,李白在梦中仿佛感受到了时间的流逝,他如同一只乌龟一样慢慢地呼吸着,直到东方刚刚破晓。这里的“龟息”指的是模仿乌龟缓慢而深沉的呼吸声,象征着时间的缓慢流逝。“绵绵”则表达了这种时间流逝的持续性和悠长感。整句诗通过描绘李白在梦中体验时间的方式
夏夜已至半,东冈月初升。 我起身绕庭树,爱听露水滴声。 飘泊思安眠,局促念长行。 幽怀谁能语,美酒自独倾。 释义: 1. 夏夜已到一半,月亮从东方升起。 2. 我起身沿着庭院树木漫步,喜欢听那露水滴滴的声音。 3. 我想起曾经在漂泊中安睡的时光,怀念着被束缚的远方。 4. 我的心境变得幽远、深沉,没有人可以倾诉。只能依靠美酒来解闷。 译文: 夏天的夜晚已经过了一半
夏夜四首 萤火喜暗庭,桐叶矜冷雨。 幽人悄不寐,独夜谁与处。 乾坤信无情,岁月遽如许。 明发视镜中,鬓丝添几缕。 注释: - 萤火喜暗庭:萤火虫喜欢在黑暗的庭院里发光,这里的“喜”是形容词,表示喜欢或者喜爱的意思;“暗庭”则是指庭院在夜晚显得昏暗,适合萤火虫发光。 - 桐叶矜冷雨:桐树的叶子因为冷雨而显得格外娇嫩和矜持。这里的“矜”是形容词,表示自认为有才学而不肯轻易显露出来的样子
【注释】 夏夜四首 庭荒蔓草长,堂豁爽气入。 庭:庭院。 荒:荒芜。 长:茂盛生长。 豁:宽敞。 爽气:清凉爽快的气氛。 南邻输税归,小妇愁夜汲。 输:交纳。 税:税收。 汲:取水。 【赏析】 这首诗是诗人在夏日夜晚的即兴之作,描绘了夏日傍晚庭院里的情景。 “庭荒蔓草长,堂豁爽气入。”庭院里的杂草长得茂盛,宽敞的门扉透进了凉爽的空气。 这两句诗描绘了一幅宁静而美丽的夏夜画面。庭院里,野草丛生
《夏夜四首》 结屋在郊墟,翛然谢炎炽。 窗扉故阒寂,水竹亦幽邃。 飞虫望灯集,栖燕冲雨至。 石枕与葛㡡,美哉今夕睡。 注释: 1. 结屋在郊墟:在郊外搭建房子。 2. 翛然谢炎炽:翛然,形容人洒脱不羁的样子;谢,摆脱;炎炽,形容夏天的酷热。 3. 窗扉故阒寂:窗扉,窗户;阒寂,形容非常安静。 4. 水竹亦幽邃:水竹,指竹子;幽邃,形容深远、幽静。 5. 飞虫望灯集:飞虫,指昆虫;望灯集