客来不开门,门外犹通刺。
并欲杜此门,支以巉岩石。
入秋无事自掩蓬庐偶然意会凭几漫书不伦不次楮尽而止得若干首
介绍
。
《入秋无事自掩蓬庐偶然意会凭几漫书不伦不次楮尽而止得若干首》是宋代诗人王安石的诗作。全诗共六句,描绘了作者在秋天闲暇时独自居住于茅屋中随意书写的情景。
作品简介
- 题目:《入秋无事自掩蓬庐偶然意会凭几漫书不伦不次楮尽而止得若干首》
- 朝代:宋代
- 作者:王安石
内容概述
在秋天的夜晚,诗人独自居住于茅屋中。他随意地书写着自己的感受和想法,并且没有拘泥于形式上的束缚。
详细内容
- 秋天来了,白天变得凉爽。
- 意思渐渐浮现,书本就放在案几上。
- 写作时无序
相关推荐
译文: 秋天来临无事可做只好闭门隐居偶然意会凭几漫书不伦不次楮尽而止得若干首 客人来访不开门门外还有信使来并想要关闭这门用岩石阻挡。 赏析: 此诗作于元和六年(811)秋,诗人在长安任左拾遗时所作。前四句是诗人对当时官场的讽刺,表达了他厌倦官场生活,渴望归隐山林的心情。最后两句是诗人对友人来访的回应,表达了他不愿见客,更想远离尘世纷扰的心境。全诗语言简洁明快,意境深远含蓄
【译文】 秋天来临,我闲来无事,就掩上门在蓬庐里读书,偶然意会到一些内容,便随手写下这些不成体统的诗稿。诗写了不少,纸却用完了,只写了几首。 门外杂喧声不绝于耳,这里是听不到喧嚣的地方。 还是恼那许多幽静的鸟雀,鸣叫不肯离去。 【注释】 ①蓬庐:茅屋。 ②不伦不次:杂乱无章。 ③楮(chǔ)尽:纸张用完了。 ④得若干篇:写出了诗人写作时的心情和感受。 【赏析】 这是一首写秋景的小诗
【注释】 入秋:秋天来临。无事:没有什么事情。自掩:自己封闭,即闭门谢客。偶然:偶尔。意会:领会、领悟。凭几:倚靠几案。漫书:随意书写。不伦不次:不合常规,杂乱无章。楮(chǔ 初):古代指纸。尽而止:写完了就停下来。得:得到。若干首:一些诗。 【赏析】 这首《自题小集》是诗人晚年的作品,集中所收的诗歌多写于这一时期。诗中流露出诗人对现实社会的不满和对人生理想的憧憬,以及追求自由的精神。
诗句:入门天地宽,出门天地窄。 译文: 李之世在《入秋无事自掩蓬庐偶然意会凭几漫书不伦不次楮尽而止得若干首(其八)》中提到了“入门天地宽,出门天地窄”,这两句诗形象地描绘了进入和离开某种环境或状态时的不同感受和视野。这种描述不仅反映了诗人对人生经历的深刻感悟,也体现了他对生活变迁与内心世界的微妙观察。 赏析: 在这首诗中,李之世通过对“入”与“出”两种情境的对比,表达了一种由内而外的感慨
译文: 秋天来临,我无所事事地隐居在小屋中,偶然间意会到一种境界,于是倚着栏杆随意写下一些文字,这些文字没有固定的格式和顺序,纸用完了就停止,共得若干首诗。 酒没有什么大的功效,只是用来排解我内心的烦恼。 当我内心平静如一无杂念时,偶尔小喝几口也感觉非常美好。 注释: 1. 入秋无事自掩蓬庐:秋天到来,无事可做,便躲在小屋中。 2. 偶然意会:偶然间领悟到了一种境界。 3. 凭几漫书不伦不次
【注】: 入秋:进入秋季。无事:没有什么事情做。掩蓬庐:指隐居。偶然意会:偶然间有所领会。凭几(倚):靠着几案(小桌)。漫书:随意书写,即随手记下。不伦不次:杂乱无章。楮(chǔ):古代写字的竹简。 尔作(zuò)文章:你写的文章。文章不利尔:你的诗文对你没有什么好处。利:好处。尔:你。 大都:大凡。机事:权术、阴谋诡计。机心:心机,心计。累:拖累。 赏析: 这是一首反映文人隐逸生活的诗
【注释】 1. 掩蓬庐:遮蔽着茅草屋。2. 偶然意会:偶然间有所领悟。3. 凭几(jī):靠着几案。4. 不伦不次:杂乱无章,不成条理。楮(chǔ)尽:纸尽。5. 得若干首:写下了若干首诗。6. 数日:几天。7. 形神故自亲:形体与精神因此更加亲切。8. 三年:三年不读书。9. 舌本快于人:说话口齿灵便,能言善辨,比一般人要强。 【赏析】 这是一首自抒胸臆之作。诗人以“入秋无事”为起笔,点出时间
【注释】 “入秋”句:入秋时,我无事可做,就盖起草庐来住。“掩蓬庐”,是自谦之词。“偶然意会”三句:偶然在几案旁坐了一会儿,随手写了一些诗,不成章法,不伦不类,但字迹已写尽,于是停止下来。“楮”(chǔ)尽,指纸用完了。“得若干首”,是说写了几十首诗。 “入门”二句:“入门”与“出门”是相对的,“天地宽”与“天地窄”也是相对的。“入门”指进入书房内,“出门”指走出书房外。两句以门为喻
【注释】掩:遮蔽。意会:领会、领悟。楮(chuò):古代写字用的纸张,泛指纸。 【赏析】这是一首自谦自慰的诗。诗人在秋日里无事可做,就躲在自家的茅屋内,偶尔有所感悟,便拿起笔来写几行字,没有一定的格式和顺序,写得潦草了事,写了一些,觉得还差不多就收笔停笔了。他自嘲地说,自己之所以贫穷,是因为家里收藏了许多书籍,又喜欢写书卖钱。用别人给父母上坟时烧的纸钱,来偿还买书欠下的债。
注释: 入秋无事自掩蓬庐偶然意会凭几漫书不伦不次楮尽而止得若干首——入秋无事,我隐居在家,偶然间意会了诗的意境,随意地挥笔写下一些诗。 结客遍中原,肝胆不可托——我在中原各地结交了许多朋友,我的肝胆都可以托付给他们。 我与我周旋,或不侵然诺——我与他们交往,有时也不违背他们的诺言。 白话译文: 入秋无事自掩蓬庐偶然意会凭几漫书不伦不次楮尽而止得若干首——入秋无事情,我就在家中隐居起来
【释义】 入秋无事自掩蓬庐偶然意会凭几漫书不伦不次楮尽而止得若干首元龙据一榻,宾至榻下坐。我以榻为宾,此榻亦忘我。 【赏析】 这是一首记事小诗。全诗写闲适之趣。诗人在秋季里无事,便闭门谢客,自己则倚靠在一张矮几上悠然读书,有时也随手写下一些诗句。元龙据一榻,宾至榻下坐。我以榻为宾,此榻亦忘我。“元龙”是指三国时著名的逸士陈元龙,他经常卧于床上读书。这里用来代指隐士或高僧。这首诗的大意是
【注释】 入秋无事:秋天来了,没有什么事。自掩蓬庐:自己关闭在茅舍之中。偶然意会:偶然间有所领悟。凭几:靠在矮桌旁,这里指坐着。漫书:随意写诗。不伦不次:不成文法、无章法。楮尽:纸用完了。而止:罢了。 【赏析】 这是一首写景小诗,表现了诗人隐居山中的闲适心情。全诗以写景为主,寥寥数语,勾勒出一幅幽美的山林图,表达了诗人对自然的热爱和对隐居生活的向往。 首句“入秋无事自掩蓬庐”是说秋天到了