响遏行云未足多,阳春流水定如何。
夜来小玉飞银汉,传得开元第一歌。
赠霓裳十二首
介绍
。
《赠霓裳十二首》是唐代诗人白居易创作的一组诗,共十二首。
长安古道瘦马嘶,离亭废寺草虫鸣。
唐朝宫女泪如雨,粉身碎骨不相弃。
一曲霓裳羽衣舞,千秋歌舞在人间。
红颜薄命谁人解?白发苍苍独倚栏。
长安古道瘦马嘶,离亭废寺草虫鸣。
唐朝宫女泪如雨,粉身碎骨不相弃。
一曲霓裳羽衣舞,千秋歌舞在人间。
红颜薄命谁人解?白发苍苍独倚栏。
长安古道瘦马嘶,离亭废寺草虫鸣。
1
相关推荐
【注释】: 1. 霓裳:一种舞蹈服饰;十二曲,指歌舞曲《霓裳羽衣舞》。 2. “响遏”句:形容音乐的美妙,好像云彩都被止住不流了。 3. 阳春:古代对音乐总称。这里指音乐高亢激昂,如春天万物复苏一般。 4. 小玉:唐代仙女名,相传是唐明皇李隆基的宠妃杨贵妃的侍女。 5. 开元:唐玄宗李隆基年号。这里借指杨贵妃。 【赏析】: 这首诗是一首咏唱乐曲的诗。首联写此乐声之动听,足以使行云都为之停止
【注释】 霓裳:即《霓裳羽衣》曲,唐代大曲名。唐开元中,西凉节度使杨敬述进献《霓裳羽衣曲》,玄宗为之制词。 萼绿华:《云仙杂记》载:“萼绿华者,汉武帝之侍御也。……后升天而去。” 唱彻:歌遍。蓬岛:神话传说中的仙境。传说蓬莱、瀛洲、方丈三神山为神仙所居之地,亦称蓬莱山、瀛州、方丈。 【赏析】 这是一首咏物诗。诗人借咏《霓裳羽衣》来表达自己的志向和抱负。 “一枝明艳照窗纱,曾事仙人萼绿华
玉面朱唇陌上逢,香车油壁乍从容。 莫教行雨峰头去,寻遍巫山十二重。 诗句释义与赏析 诗句解析: 1. “玉面朱唇”:这里形容女子的外貌极为美丽,如同天仙下凡。 2. “陌上逢”:在乡间的小路上相遇,表明两人初见时的情景和环境。 3. “香车油壁”:描述乘坐着芳香四溢的香车,车身装饰华丽而光滑,暗示了其尊贵的身份或地位。 4. “乍从容”:表示初次见到时的平静与优雅。 5.
【注释】 《赠霓裳》共十二首,是李商隐为唐女道士李季兰写的诗。此诗第一首,写女子的梳妆打扮、仪态之美。第二首,写女子的幽居生活。第三首,写女子的寂寞无聊。第四首,写女子对爱情生活的向往和追求。第五首,写女子在梦中与情人欢会的情景。第六首,写女子的思念之情。第七首,写女子的孤独寂寞。第八首,写女子的幽居生活。第九首,写女子的思念之情。第十首,写女子对爱情生活的憧憬。第十一首,写女子对爱情生活的追求
【注释】 金屋何曾盼阿娇:金屋,汉武帝时所建宫室名。汉武帝将陈皇后废后,立卫子夫为皇后,其兄卫青封侯。后来卫子夫生下太子,汉武帝遂将太子刘据的同母姊卫子夫纳为夫人。阿娇指陈皇后。 临春歌吹总寥寥:临春苑,汉武帝时所建离宫名。在今陕西西安市西南。 遥空一片飞云驻:遥空,天空中飘浮的白云。 人倚危阑弄玉箫:玉箫,用玉制的管乐器。 【赏析】 这首《赠霓裳羽衣曲》是一首描写宫廷歌舞生活的诗
【注释】 月落时分(月底)丝弦(朱丝)争相(竟管弦)演奏管乐,秋千前(风前)红衣女子(红袖)趁势嬉戏。谁还夸耀(争夸),她们的身姿(静婉腰围)细得(腰围细)令人称奇,她们却不解(不解湖头唱采莲)。 【赏析】 此诗是诗人对一位歌女赞美之作。诗人通过描写这位歌女的体态、动作,写出她轻盈优美的形象,以及她所擅长的歌调,表现了她那独特的艺术风格。全诗写意传神,富有诗意。 “月落时分”(月底)
咏《赠霓裳十二首》 紫燕双飞掠画楼,黄莺百啭和箜篌。 “紫燕双飞掠画楼”描绘了一幅春天的画面,燕子成双结对地飞掠在精致的楼阁之间。这里的“紫燕”和“双飞”不仅点明了燕子的品种和数量,也传达出一种和谐与美好的氛围。“黄莺百啭和箜篌”则是对春天声音的描写,黄莺啼叫的声音如同乐器箜篌的旋律一般悦耳动听。这里的“黄莺”和“百啭”强调了鸟声的丰富和生动,而“和箜篌”则将鸟声与古典乐器结合
赠霓裳十二首 女子们相携而行,争着晚妆。她们的发髻像云朵一样飘动,她们的眼睛像山溪的水波一样清澈。在湖上,忽然回来晚了。阿姐一起游玩,字蕙芳。 注释: - 女伴:女子 - 斗:相互比较 - 风鬟云鬓:指美女梳妆时用簪子将头发束成云鬓状 - 若耶傍:若耶溪,位于浙江省绍兴市诸暨市,这里代指美丽的风景 - 乍宵:突然,忽然 - 同游:一起游玩 - 字蕙芳:给名字加上“蕙”字,表示文雅的意思。 赏析:
【注释】振:挥动。袂:袖子。飞霜:形容衣袖上沾着的飞花,即落花。彩毫:用彩色丝织成的毛笔。“长恨”句:指白居易在长安做诗时,因新乐府辞《赋得古原草送别》等诗得罪权贵而失意。“真堪买”句:说这新歌的美妙动人之处,真可以买得起十千钱(一千五百文)来买。灵光:这里泛指美好的事物。 赏析: 这是一首咏唱新乐府辞的七绝。此诗赞美了白居易的新乐府词的艺术成就,表现了诗人对于新诗艺术的热爱与推崇之情
注释如下: - “瘦妻羸女各伤神”: 形容妻子和女儿因丈夫或儿子外出而感到悲伤。 - “紫凤天吴拆洗频”: 形容对家人的思念,像紫凤天吴一样频繁洗涤。 - “笑杀杜陵溪水畔”: 形容看到家乡的景象,感到欢乐到了极点。 - “云鬟香雾是何人”: 形容女子的发髻上缠绕着香气,让人想见其人。 译文: 我的妻子和女儿们因为丈夫或儿子的离开而感到伤心
诗句释义及赏析: 1. “七香霞佩午珊珊” - 解释: “七香霞佩”通常指的是仙女或仙人的装饰,这里可能是指某种具有七种香气的饰品;“霞佩”则指的是这种饰品的色彩,通常是红、绿等鲜艳的颜色。“午珊珊”描绘的是这些饰品在阳光下闪闪发光的样子,如同珊瑚般美丽。 - 译文: 七彩霞光中的霞佩,在中午时分闪烁着光芒。 2. “骏马金羁照玉颜” - 解释: “骏马金羁”形容马匹非常健壮和珍贵
诗句:园桃巷柳色纷纷,素口蛮腰并出群。 译文:桃花盛开的园林和柳树摇曳的花枝,展现出一派春意盎然的景象。那些美丽动人的女子们,她们的容颜如花朵一样绽放,身材曼妙如柳条一般柔软,让人难以忘怀。 注释:园:指美丽的园林;桃:指的是桃花;巷:指的是街道;柳:指的是柳树;色纷纷:形容花木繁盛、色彩缤纷;素口:指的是白皙的嘴唇;蛮腰:指的是苗条的腰身;出群:出众、突出;不信:表示不相信;寒酸:贫穷