金井碧梧飘。 残暑初消。 桂林中冠两萧条。 独步此时侬第一,质艳香娇。 丰肉核仍焦。 沁齿甘饶。 丁香轻吐暗魂消。 人倚小楼春不住,满地红绡。
诗句输出:洛水桥边春日斜,碧流清浅见琼砂。 译文输出:洛水桥边春天的太阳西斜,清澈的河流映照着水中的彩色砂石。 注释解释:洛水,指黄河的支流。春日斜,形容夕阳的余晖斜照在水面上。清浅,水流清澈且不深。琼砂,指水中五彩缤纷的砂石。 赏析:这首诗描绘了一幅春日黄昏时分的景象,诗人站在洛水桥边欣赏着美丽的景色。诗中通过“洛水桥边春日斜”一句展现了夕阳的余晖洒在河面上,为画面增添了几分温暖和宁静
【赏析】: 这是一首闺怨词。上片,写闺中少妇春日里对镜梳妆,着意要争艳。下片,写她因倦于春眠,而将绿杨枝上的黄莺误认为啼鸟唤其起床,又因久锁画楼,故遗下了一枝翠钗。全词情韵凄惋,语意缠绵。 “花韵嫩晴天。” 这句的意思是春天的天气很晴朗,花儿也盛开了,所以有“花韵”。 “着意争妍”意思是她非常在意自己的容貌,想要让自己看起来更美一些。 “马嘶墙外绿杨烟。”这句的意思是外面传来马儿的嘶鸣声
诗句注释 - 笑我少年人:嘲笑我年轻时的轻狂和不羁。 - 憔悴风尘:形容因长期奔波劳碌,容颜憔悴。 - 惭愧他栩栩梦中身:对自己的形象在梦中都栩栩如生感到惭愧。 - 多少旅怀无处说:内心充满了旅途中的孤独和忧愁,却找不到合适的方式表达出来。 - 犹幸逢君:幸运的是遇到了你。 - 泪眼望南云:眼中含泪望向南方的天空。 - 且尽青尊:暂且喝尽手中的酒杯。 - 河桥分手日将曛