近来无限伤心事,谁与话长更。从教分付,绿窗红泪,早雁初莺。
当时领略,而今断送,总负多情。忽疑君到,漆灯风飐,痴数春星。
青衫湿 · 悼亡
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。
用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。
译文
最近有太多的伤心事,我能与谁倾诉于这漫漫长夜?一切听从命运的安排,早春时节,窗外绿影婆娑,大雁归来,黄莺歌舞,任凭泪流满面。
当年与你欣赏美景,如今却丧失了,辜负了往日的一片深情。忽然一阵风吹,明灯随风摇动,我以为是你的魂魄回来了,罢了,我只能痴情地数星等待。
介绍
《青衫湿·悼亡》是清代词人纳兰性德的作品,这首词抒发对亡妻深切怀念的痴情:上阕起句便说自己的无限伤心,无人与共,自爱妻亡故后,终日以泪洗面。过阕沉痛地怨诉辜负了往日的多情。结尾处宕起一笔,用虚拟之景收束,可谓宕出远神,耐人寻味。
注解
青衫湿:词牌名,此调体格多样,为双调。
从教分付:一切都听任其安排。张元幹《念奴娇》:“有谁伴我凄凉,除非分付,与杯中醽醁。”
绿窗:指窗外绿景。
红泪:指伤离或死别的眼泪。
早雁初莺:是说春去秋来,形容时光流逝。
领略:欣赏、晓悟。
漆灯:灯明亮如漆谓之“漆灯”。《世说新语》谓王羲之见杜宏治,叹曰:“面如凝脂,目如点漆,此真神仙中人。”这里的“漆灯”语出唐李贺《南山田中行》:“石脉水流泉滴沙,鬼灯如漆点松花。”
风飐(zhǎn):风吹之意。毛文锡《临江仙》:“岸泊渔灯风飐碎,白蘋远散浓香。”
痴数春星:谓痴情地数着天上的星斗。梁简文帝《神山寺碑》:“澄明离日,照影春星。”
赏析
清代文学家顾贞观:一种凄婉处,令人不忍卒读。