登海涌峰

昔闻虎卧此高丘,今日登临最上头。
近接灵岩惟片石,遥观雪浪有孤舟。
消沈伯业同烟草,寂寞禅心视水沤。
剑窟泉飞石梁北,声随香梵几时休。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。

介绍

《登海涌峰》是清代诗人傅感丁创作的一首七言律诗。以下是对这首诗的深入分析:

  1. 作者简介
  • 作者背景:傅感丁,字雨臣,号约斋,钱塘人,顺治壬辰进士,官至副都御史。他的生平和作品在文学界有着一定的影响。
  • 文学成就:傅感丁的诗歌创作在当时具有一定的影响力,尤其是在七言律诗领域。他的作品不仅表达了个人的情感和思考,还反映了当时社会的现实。
  1. 作品原文
  • 诗句原文:《登海涌峰》是一首充满哲理与自然景观描绘的七言律诗,全文如下:“昔闻虎卧此高丘,今日登临最上头。近接灵岩惟片石,遥观雪浪有孤舟。消沈伯业同烟草,寂寞禅心视水沤。剑窟泉飞石梁北,声随香梵几时休。”这些诗句展现了作者对自然界的深刻感悟和对人生哲理的思考。
  1. 整体翻译
  • 诗意解读:整首诗通过对自然景物的描绘,表达了诗人对生活、宇宙以及人与自然关系的深刻理解。
  • 意境营造:通过具体的自然景观,如虎卧高丘、孤舟远眺等,构建了一种宁静而深远的意境。
  1. 词句注释
  • 重要词汇:例如“虎卧”、“雪浪”、“孤舟”等,这些词汇不仅描绘了生动的自然景象,也寓意着诗人的人生态度和哲学思考。
  • 典故引用:诗中可能引用了一些古文或古典诗词中的意象和表达方式,使得整首诗的文化内涵更为丰富。
  1. 白话译文
  • 直译版本:《登海涌峰》的白话翻译可以是:“从前听说老虎就睡在这高高的山坡上,今天我登上山顶看得最清楚。”靠近的是一片石头,远处可以看到海浪上的一只小船。那些曾经繁华的王业如今只剩下烟草,我寂寞地看待水面的波纹。剑窟的泉水从石梁的北面飞流而下,声音随着梵音一起消失。”
  • 解释说明:这种翻译更注重传达原诗的情感和意境,同时简化了一些难以理解的意象和表达,使其更容易被现代人理解和欣赏。
  1. 创作背景
  • 时代背景:清代是中国历史上一个重要的文学发展时期,各种文学形式都得到了极大的发展。
  • 个人经历:傅感丁作为一位进士,他的生活经历和个人情感可能对他的诗歌创作产生了影响。
  1. 名家点评
  • 学者观点:一些学者认为《登海涌峰》是傅感丁的代表作之一,体现了其深厚的文学功底和敏锐的艺术感知力。
  • 批评评价:也有观点认为,虽然傅感丁在文学史上有一席之地,但《登海涌峰》并非其最为突出的作品。
  1. 轶事典故
  • 历史背景:了解这首古诗词的创作背景对于深入理解其意义至关重要。它不仅是一个文学作品,更是一个时代的缩影和个体命运的写照。
  • 相关传说:关于傅感丁的一些轶事或与他相关的传说,可以增加读者对这位诗人的了解。
  1. 作品赏析鉴赏
  • 艺术特色:探讨《登海涌峰》的艺术特色,包括其语言的精炼、意象的运用、以及对自然美的独特把握等。
  • 美学意义:分析这首诗在美学上的价值,比如其如何通过自然景观传达出深刻的哲理和情感。

《登海涌峰》作为清代诗人傅感丁的一首经典之作,不仅具有高度的艺术价值,也蕴含了丰富的文化内涵。通过对这首诗的全面解析,可以更加深入地理解中国古代文学的魅力及其在现代社会的意义。

相关推荐