潇湘逢故人慢 夏夜对月用王和甫韵同蘧庵先生赋

冰轮将满,看光生兔白,冷透龙窝。
水烟漾春罗。
看今夜都浸,一片金波。
流萤的的,趁月明、低坐庭柯。
倚江阁、一声横笛,扁舟惊醒渔蓑。
闲回首,追往事,叹年华、尽从离乱经过。
短鬓漫婆娑。
怕明日秋池,又飐枯荷。
江南风景,休孤负、且放狂歌。
还寻取、东京故老,晚凉闲话宣和。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。

介绍

《潇湘逢故人慢·夏夜对月用王和甫韵同蘧庵先生赋》是清代文人陈维崧所作的一首古诗。此诗以冰轮满月和流萤映照为背景,营造出一种清新脱俗的意境。下面将详细介绍这首诗:

  1. 作者简介
  • 陈维崧:陈维崧(1625年—1682年),字其年,号迦陵,浙江湖州人。他是明末清初著名的诗人、文学家、词曲家、书法家、音乐家等。陈维崧在词坛有着重要的地位,被誉为“南词之冠”。他的词作情感真挚,风格独特,对后世产生了深远的影响。
  1. 作品原文
  • 冰轮将满,看光生兔白,冷透龙窝。水烟漾春罗。看今夜都浸,一片金波。流萤的的,趁月明、低坐庭柯。倚江阁、一声横笛,扁舟惊落。
  1. 整体翻译
  • 冰轮即将圆满,月光洒下如银白色的光芒穿透了龙穴,水面上雾气蒸腾宛如春天般的罗衣。今晚的月亮把一切都映照成了金色的光辉,如同被黄金覆盖一般。萤火虫在夜色中闪烁,趁着明亮的月光照映它们低垂在庭院的树木上。倚靠在江边的阁楼上,吹起横笛的声音,让小船也为之惊动而飘落。
  1. 词句注释
  • 光生兔白:指月光照耀下,兔子的影子显得斑驳陆离,犹如白色。
  • 冷透龙窝:形容月光如冰,寒冷至极。
  • 水烟漾春罗:水汽弥漫,仿佛春风中的轻纱。
  • 一片金波:形容月光映照下的江面泛着金色的光波。
  • 流萤的的:这里使用“的”字作为虚词,连接“流萤”与“的”,表明流萤飞舞的景象。
  1. 白话译文
  • 冰轮将要满圆,皎洁的月光穿透了龙穴,水面上的雾气像是春天的罗衣一样飘逸。在这宁静的夜晚,月光照亮了整个世界,一片金色波纹在湖面上荡漾。萤火虫在夜幕中飞旋,它们的光芒闪烁于明月之下,仿佛在低语私语。江边的楼阁上,一阵横笛声划破寂静,让小舟也随之颤动。

通过了解陈维崧及其创作《潇湘逢故人慢·夏夜对月用王和甫韵同蘧庵先生赋》,不仅能够体会到古代文人对自然美景的热爱和赞美,也能够深入理解这首古诗词所蕴含的文化内涵和艺术魅力。

相关推荐