自买得、霜篷风舸。
准办乘潮,秋衾梦妥。
讵信连朝,水窗还泊蒜山左。
愁多于水,水却似、真珠颗。
纵使似真珠,尽也有啼珠,添上些个。
故人江阁望,城外层层烟锁。
千帆载恨,谁料是、此间有我。
知甚日、丁卯桥西,随江鸟、片时飞过。
枉费尽、千挝柁鼓,一行樯火。
长亭怨慢 途次润州水涩舟胶柬何雍南
介绍
《长亭怨慢·途经润州水涩舟胶柬何雍南》是宋代词人辛弃疾的一首词。这首词作于淳熙十六年(1189),作者由江西赴浙东,途径江苏镇江时所作。词中描写了旅途中的艰难困苦与对友人的思念之情。
下面是这首词的全文:
长亭怨慢
辛弃疾
路尽西风,瘦马嘶残阳,回头望断江南岸。翠黛空蒙,乱山无数重重叠。寂寞沙洲烟雨,一江寒浪打船篷。愁如雪点群鸥,泪如露滴红杜鹃。
别君容易见君难,忍泪相看不忍言。几度飞花入梦来,春风吹绿江南岸。相思本是无凭语,莫向东风管别离。怕随流水去深沈,不如归去寻真意。
译文及注释
长亭怨慢
道路走到尽头西风凛冽,疲惫的马儿在夕阳下嘶鸣,回过头望着那遥远的江南岸,只见一片迷蒙的青翠山峰。
孤独的沙洲笼罩在烟雾蒙蒙的细雨之中,一条河流从远方滚滚而来,波涛翻滚,仿佛要将船篷撞碎。心中的忧愁如同飘落的雪花般纷扰,眼泪就像露珠滴落的杜鹃花一样晶莹。
离别你很容易,可是再次见到你却很难,我忍住泪水与你相望却又无法开口说话。多少次我在梦中见到了你的身影,春风轻轻吹绿了江南的大地。相思本是难以用言语表达的情感,不要让那东风把我俩的离别带走。害怕这流水载走我对你的深情,还不如回到故乡去寻找真正意义的爱情吧。
注释
①长亭怨慢:唐教坊曲名,此为宋人词调。又名“大石梅花令”、“玉关情”。双调九十七字,上片四句三平韵,下片五句三平韵。②西风:秋风。③瘦马:疲困之马。④翠黛:青黑色的颜料,此处指青山。⑤乱山无数:形容山势重叠,参差错落。⑥沙洲:水边的小洲。⑦寒浪:冰凉的波浪。⑧离恨:离别之恨。⑨几度:多少次。⑩飞花:随风飘落的花瓣。⑩春风吹绿:春风将春天的景色吹绿了。⑩真意:真情实意。
创作背景
淳熙十六年(1189)夏,辛弃疾自江西安抚使司移知绍兴府兼浙东安抚使,行至常州、镇江途中,写下此词以寄怀友人王猷南(字南)。