山阴最佳处,侧倚芙蓉朵。
因迥复就深,位置殊帖妥。
虚从窗底凭,壁在屋中裹。
绮缀例不施,爱此真清可。
㿽梅未放荣,缘弗攻以火。
清可轩
介绍
《清可轩》是清代乾隆皇帝弘历的作品。
《清可轩》不仅是弘历的诗作,也是其对自然景观和山水之美的独特诠释。诗中不仅描绘了山石、流水以及四季更迭的景致,还表达了一种超脱世俗、返璞归真的生活态度。
相关推荐
【注释】 清可轩:在浙江绍兴的山阴,即今越城区,风景秀丽。因地势较高,所以视野开阔。 清可:清新可爱。 绮缀:指精美的装饰。 㿽梅未放荣:㿽(méi)是一种梅树品种。这里借指梅花。 缘弗攻以火:意思是不让它受到破坏。 【赏析】 此为咏物诗,写景抒情结合。 首联先写其地理位置,“清可轩”三字点明题旨。 颔联写该轩的布局。“山阴最佳处”,说明位置之佳,“侧倚芙蓉朵”,则形容其建筑之美
【注释】 清可轩:一个幽静雅致的轩窗。 万物到秋清,岩轩清最可:整个自然界到了秋天都变得清新,而这个岩轩中的景色更是清新得无与伦比。 石壁育仙茅,山柤缀野果:岩石上生长着仙草,山中长满了野果。 开窗有金飔,眄宇净云朵:《诗经·国风》中有“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑”的诗句,这里的开窗可见秋风拂面,吹动云朵,仿佛看到了《诗经》中的雎鸠。 匡床簟席凉,适得片时坐
【注释】 开辟:开辟出。即:就是。自我:自用,指诗人自己。与:和。萝薜:藤蔓植物。镇:常。滋荣:生长繁茂。琴书:琴瑟书画。静谧:安静寂静。青莲:这里指莲花。许:允许。太古室:古代的一种建筑名称。 【赏析】 这首诗是作者在清可轩中所作,表达了他对清可轩的喜爱之情。 首句“开辟有此山,即有此石壁”,是说清可轩的山势地貌就象这石壁一样。“开辟”二字,既写出了自然景观,又写出了诗人对自然景物的热爱之情
【注释】 清可轩:作者自号“清可”。轩,指楼台。 山阴:山的南面。 结:连接。 岩轩:岩石覆盖的亭子。 拾级散幽步:一步步地漫步。 拂席聊憩坐:轻轻拂去衣襟坐下休息。 石壁满意凉:石壁上的洞窟清凉宜人。 苔色嵚岑琐:石壁上长满了苔藓。 嵚岑:高耸的样子。 琐:细碎的样子。 无暇恒在兹:没有时间停留在此地。 谷神:指自然之灵气。 我:诗人自称。 赏析: 这是一首写景诗
注释: - 辟关披岭云,拾级寻崖石。 - “辟关”即开门,“披岭云”描绘出一幅山间云雾缭绕的景象。“拾级寻崖石”则形象地表达了诗人攀登山峰,寻找岩石的过程。 - 一晌早延清,三间岂嫌窄。 - “一晌”即一会儿,“早延清”形容茶水清香扑鼻。“三间”是形容房间的狭小,但诗人并不觉得遗憾。这两句诗表达了诗人对清雅环境的欣赏和对狭小空间的包容。 - 茶火软通红,苔冬嫩馀碧。 -
清可轩 山阳放舟山阴泊,舍舟拾级穷岩壑。 曲廓窈窕达幽轩,翠壁一房清可乐。 诗镌满壁历年心,向来忧喜何处寻。 嗒然了知昔非昔,底须更道今斯今。 注释: 清可轩:指隐士居住的小屋。清,清新、宁静;可,适宜。轩,是中国古代建筑中的一种,通常用于休息或者会客的地方,形状像窗子,四周有栏杆,可以远眺。 山阳:指山阳县,位于中国河南省。山阳,即今天的河南省平顶山市鲁山县。 放舟:指在水面上划船。 舍舟
清可轩 萝径披芬馨,林扉入翳蔚。 岩居夏长寒,况经好雨既。 散花作静供,烹茶学幽事。 绿纱开我牖,西山吐云气。 望雨如望蜀,无厌宁自讳。 终是忧劳人,永言意所寄。 注释: - 萝径:用藤蔓植物编成的小路。 - 披:覆盖。 - 芬馨:香气浓郁。 - 林扉:指山中的门。 - 翳蔚:茂盛、浓密。 - 岩居:在山上居住。 - 夏长寒:夏天依然寒冷。 - 况经:何况经过。 - 散花作静供
【注释】 1. 清可轩:位于北京颐和园昆明湖畔,是乾隆皇帝为自娱自乐所建的一座别致的四合院。 2. 金山屋:位于颐和园东宫门外,原为清代皇家园林中一座独立的山形建筑。 3. 焦山山包屋:指北京颐和园内一座以山形为主的亭台式建筑。 4. 昆明湖映带:昆明湖在清朝时被称为昆明池、昆明湖、金水湖等,是颐和园的重要景点之一。 5. 万寿山阴麓:万寿山位于颐和园西侧,山势起伏,景色秀丽,是一处重要的景点。
【注释】 清可轩:作者所居之堂名,取意清雅可人。 北山:指代北方的山水风光。 南国:指南方的山水胜迹。 胜地:指名胜古迹。 夏屋:夏日的房屋。 羃岩壁:覆盖在岩石上的凉风。 芳馨:芳香四溢。 仙草:指神仙居住的地方。 翠纹铺:形容草木繁茂的样子。 【赏析】 这首诗描绘了一个诗人对北方山水和南方胜迹的向往之情。诗中的“清可轩”是作者所居之处,他欣赏北方的山水风光,又遍游南方的名胜古迹
清可轩 奇峰一屋翠如流,诗态当前引静搜。 却讶岩房非姓戴,山阴何事每停舟。 注释: 清可轩:诗人的书房名。 清:清澈,清新。可:值得。轩(xuān):书斋,书屋。 奇峰:形容山峰奇特,如画一般美丽。 翠:指绿色。这里形容山的颜色翠绿。 如流:像流水一样,形容山的绿色流动不息。 诗态:诗意,诗情。 当前:眼前。 引静搜:引导人进入宁静的境地。 却讶:却惊讶,却感到意外。 岩房:山间的小屋。 非
【注释】 清可轩:在苏州市沧浪亭内。轩,小楼。雨足浓皴一屋山:形容雨后庭院中的山石,被雨水打湿后,显得格外清晰,宛如山峦一般堆叠在屋前。天葩仙药:天上的花朵,这里指梅花,也比喻高洁的人格。人间:人世间。是中消夏宜长住:在这里可以长久居住。笑我无过暂往还:嘲笑自己没有什么过错,只是暂时离去而已。 【译文】 庭院中的山石因雨水而变得分外清晰,就像山峦一样堆叠在眼前;梅花盛开,洁白如雪,清香扑鼻
清可轩 倚岩诘曲构闲房,生色瑶屏满屋张。 竹秀石奇参道妙,水流云在示真常。 天花不碍一床落,仙草真成四季芳。 今日行春绝胜处,银塍罨牖兆农祥。 注释:清可轩是一处风景名胜之地,它依山而建,曲折有致。在这里修建了一间闲居之所,整个房间充满了生机与活力。 “竹秀”指的是竹子挺拔、秀丽;“石奇”指的是石头奇特、美丽。这里用来形容清可轩周围的自然环境,既有竹子的挺拔秀丽,又有石头的奇特美丽。