孟子曰:“禹恶旨酒而好善言。汤执中,立贤无方。文王视民如伤,望道而未之见。武王不泄迩,不忘远。周公思兼三王,以施四事;其有不合者,仰而思之,夜以继日;幸而得之,坐以待旦。”
孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第二十节
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。
用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。
译文
孟子说:“禹厌恶美酒而喜爱有道理的话。汤坚守中庸之道,选拔贤人却都不照死规矩办。文王对待老百姓就像对待受伤的人(总是同情抚慰),渴望真理就像从未见过一样。武王不轻侮近臣,也不遗忘远方的贤人。周公想要兼学夏、商、周三代的王,来实践禹、汤、文王、武王所行的勋业,自己的言行有与他们不符合的,就仰头考虑,白天想不好,晚上接着想;侥幸想出了结果,就坐着等待天亮去付诸实施。”
介绍
《孟子》是儒家经典,由战国时期的孟轲(字子舆,又字子车、子居、焦里堂,鲁国邹邑人)所著。该书记载了战国时期思想家孟子的治国思想、政治策略以及教育理念等,是了解儒家思想的窗口。
‘孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第二十节’是《孟子》一书中的一个章节名,具体的内容需要通过查阅原文才能确定。不过,根据这一名称可以推测,该节主要讨论了孟子关于“离娄”的观点和论述。离娄是孟子所引用的历史人物,其事迹见于《论语》等儒家经典之中。在《孟子》中,孟子对离娄的事迹进行了解读与评价,阐述了他的一些思想。
由于我无法直接访问到特定的文本内容来为您提供详细的答案,所以请您自行查阅《孟子》的原著以获取关于’孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第二十节’的具体信息。如果您有其他问题或需要进一步的帮助,请随时告诉我。
注解
旨酒:美酒。
执中:守中庸之道。方:类,常规。
而(rú):通“如”。
泄(xiè):通“媟”,狎,轻侮。迩:近,指朝臣。远:指远方的贤士。
三王:指夏、商、周三代贤王。四事:前述禹、汤、文王、武王四人的事迹。