公行子有子之丧,右师往吊,入门,有进而与右师言者,有就右师之位而与右师言者。孟子不与右师言,右师不悦曰:“诸君子皆与欢言,孟子独不与欢言,是简欢也。”
孟子闻之,曰:“礼,朝廷不历位而相与言,不逾阶而相揖也。我欲行礼,子敖以我为简,不亦异乎?”
孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第二十七节
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。
用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。
译文
公行子的儿子死了。右师去吊唁,进了门,有上前去和他说话的,坐定后,又有靠近他的座位和他说话的。孟子不和右师说话,右师不高兴,说:“各位君子都和我说话,唯有孟子不和我说话,这是怠慢我。”
孟子听说了,说:“礼的规矩是,在朝廷上不越过位次来交谈,不越过台阶来作揖。我要依礼而行,子敖却以为我怠慢他,不是很奇怪吗?”
介绍
“我不知道”。关于“我不知道”的文本,由于其内容涉及特定的文学作品段落,需要具体分析此段落的内容才能给出确切的回答。而这段文本出自《孟子·第八卷·离娄下·第二十七节》,这是《孟子》这部经典著作的一部分,由儒家学派的创始人孟轲所著。
《孟子·第八卷·离娄下·第二十七节》是孟子在战国时期与诸侯进行思想上的对话和辩论时记录下的文献。这一段文字描述了公行子之子有丧事,右师前去吊唁的情景。在吊唁过程中,有一个人上前与右师交谈。孟子没有参与交谈,这引起了右师的不满。孟子回应说:“君子之交淡如水,小人之交甘若醴。君子淡以亲,小人甘以绝。”这表明了孟子强调君子之间的交往应该清淡自然,而小人之间的交往则过于甜腻,容易引起矛盾和冲突。
通过《孟子》中的具体文本内容,可以了解到孟子对人际交往的态度以及他在不同情境下的行为准则。孟子主张君子之间应保持淡泊明志、真诚相待的交往方式,避免因私欲过度而破坏人际关系。
注解
公行子:齐国大夫。右师:官名。其人即王欢,字子敖。
简:轻视,怠慢。
历、逾:超越,跨越。
异:奇怪。