孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第三十三节

齐人有一妻一妾而处室者,其良人出,则必餍酒肉而后反。其妻问所与饮食者,则尽富贵也。其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后反;问其与饮食者,尽富贵也,而未尝有显者来,吾将瞷良人之所之也。”蚤起,施从良人之所之,遍国中无与立谈者。卒之东郭墦闲,之祭者,乞其余;不足,又顾而之他,此其为餍足之道也。其妻归,告其妾曰:“良人者,所仰望而终身也。今若此。”与其妾讪其良人,而相泣于中庭。而良人未之知也,施施从外来,骄其妻妾。
由君子观之,则人之所以求富贵利达者,其妻妾不羞也,而不相泣者,几希矣。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。

译文

齐国有个人,家里有一妻一妾。那丈夫外出,一定酒足饭饱以后才回来。他的妻子问是谁与他一起吃喝,他回答说,都是些富人权贵。他的妻子对妾说:“丈夫外出,一定酒足饭饱以后才回来,若问是谁与他一起吃喝,所答都是些富人权贵,但家里从来没有显贵的人来访,我打算偷偷地看他究竟到哪儿去。”

第二天一早起来,她便尾随丈夫到他所去的地方,走遍城中,没有一个人站住同他说话的。最后到了东郊的墓地间,向祭扫坟墓的人乞讨残羹剩饭,不够吃,又四下张望找别人,这就是他吃饱喝足的办法。

那妻子回到家来,告诉妾说:“丈夫,是我们仰望而终身依靠的人,如今他竟是这样的。”于是同妾一道嘲骂丈夫,又在院子里相对而泣,而丈夫还不知道,得意扬扬地从外面回来,向他的妻妾耍威风。

在君子看来,人们用来求富贵显达的办法,能使他们的妻妾不感到羞耻,不相对而哭泣的,恐怕是很少的。

介绍


《离娄下》是《孟子·梁惠王上》的第三十三章,出自《孟子》,作者为战国时期的思想家、政治家和教育家孟轲及其弟子。该章节主要讨论了“仁”的概念以及如何实现仁德的问题。

作品简介

文学类型

  • 散文:《离娄下》是儒家经典之一,《梁惠王上》的第三十三章,属于儒家经典的文献。

内容概述

  • 主要探讨了孟子关于“仁”的思想和实践。孟子认为,“仁”是一种道德原则,要求人们在行为中表现出对他人的关爱、同情和支持。

关键概念

  • :一种美德或品德,强调对他人和社会的关怀。

相关信息

《离娄下》是儒家经典之一,《梁惠王上》中的章节。孟子认为,“仁”是一种道德原则

注解

良人:丈夫。

蚤:通“早”。施(yǐ):通“迤”,逶迤行进。

墦(fán):坟墓。

讪(shàn):讥刺,毁谤。相:相向,相与。

施施:喜悦自得的样子。

几希:很稀少。

相关推荐