小苑试春衣,高楼倚暮晖。
夭桃惟是笑,舞蝶不空飞。
赤岭久无耗,鸿门犹合围。
几家缘锦字,含泪坐鸳机。
即日
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。
用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。
译文
小苑楼上试穿春装,斜倚栏杆观赏晚霞。
花园里桃花怒放,花丛中彩蝶双双。
远戍赤岭久无音信,鸿门一带仍被围困。
几家思妇织成锦字,机旁含泪思念亲人。
介绍
《即日》是晚唐诗人李商隐创作的一首五言律诗。前两联写思妇独守春闺,见夭桃舞蝶反增寂寞惆怅。后两联谓前方战事仍然吃紧,久未通音信,多少思妇织锦书寄给征夫,眼中噙满伤心的泪水。诗人运用对比手法,描写了同在春日斜阳之下的贵族少妇和征人之妻两种不同的生活境遇和精神面貌,含蓄地表达了对上层社会的不满和对征戍者的同情以及对时局的隐忧。
注解
即日:当日见闻也。
小苑:小园。
夭(yāo)桃:娇艳的桃花。形容女子年少貌美。
赤岭:《旧唐书·地理志》:“鄯州鄯城县有天威军,故石堡城,天宝八载更名。又西二十里至赤岭;其西吐蕃,有开元中分界碑。”耗:音信。
鸿门:汉置鸿门县,其地与雁门、马邑相接,唐时河东道之边地,乌介入犯之处。
缘:围绕。锦字:锦书。前秦窦滔镇守襄阳,久不还家。其妻苏蕙织锦为回文诗以赠滔,滔感其妙绝,因具车以迎苏氏。
鸳(yuān)机:织锦机。
赏析
中国李商隐研究会会长刘学锴:全篇均从思妇着笔,构思颇近王昌龄之《闺怨》。桃花含笑,舞蝶双飞之春色,正所以兴起思妇之离情,为尾联之“含泪”作反衬。“赤岭”一联,冯注甚确。诗的遣辞设色接近齐梁体,而借闺怨反映时事则可以说是对齐梁体的一种改造。诗的思想感情比较深沉,腹联空间、时间都很广远。