浣溪沙
浣溪沙 绿绮尘埃试拂弦。 今人谁与子争先。 相逢尊酒合留连。 金马玉堂梁苑客,岸花汀草绣江船。 旧游回首又三年。 注释: 浣溪沙:一种词牌名。 绿绮:琴名。 尘埃:指灰尘。 试:试着。 拂弦:弹奏琴弦。 今人谁与子争先:今天的人有谁能与你争先呢? 尊酒:指美酒和酒杯。 合:应当。 留连:舍不得离去。 金马玉堂:指汉成帝时设置的金马门、石渠阁。后用以泛指翰林院。 梁苑客:指东汉梁鸿。 岸花汀草
本词通过细腻的笔触勾勒出一幅春日夜晚的画卷。下面将逐句进行赏析: 1. 芳草垂杨长乐坡:这句描绘了长乐坡上的芳草与垂杨,给人以春日温暖的感觉。 2. 两行红粉一声歌:描述了宴会中的歌舞场面,两行红粉代表着美丽的舞女,一声歌则传达了她们歌唱时的欢快气氛。 3. 淋漓襟袖酒痕多:表达了宴会上人们饮酒欢聚,衣服上沾满了酒迹,反映出一种放纵和快乐的氛围。 4. 梦里翠翘惊堕枕
这首诗是唐代大诗人杜甫在唐肃宗至德二载(757年)春,离开夔州到云安时所作。此词为作者赴云安途中经过浣花溪,遥望浣花溪畔桃花,触景生情而作的一首五言古诗。 “琼压”两句,写作者从官道上远眺桃花的情景。“琼压”,形容桃花晶莹可爱,美如玉液,压得枝头几乎要坠下来。“使君”,指作者自己。“真是吏民师”,意思是说,我这个当官的人,真是百姓的老师啊!“吏”,指官吏;“民”,指老百姓。 “碧桃”两句
浣溪沙 梦里还惊岁月遒。 鲤鱼风退不胜秋。 人生虽异水同流。 酒力有神工驻景,丹房无药可烧愁。 陶陶兀兀老时休。 注释: 浣溪沙:词牌名,又名“小庭花”、“江城子”等。双调五十五字,上下阕各五句三平韵。 梦里还惊岁月遒:梦里还在感叹时间的流逝。 鲤鱼:指鲤鱼跃龙门,比喻人中举、飞黄腾达之意。 风:这里指时间。 秋:秋天。 水:比喻生命。 人生虽异水同流:虽然人生的道路不同,但终究是一条河流。
浣溪沙·画出清明二月天 注释: - 画出(描绘): 此词语在这里可能指的是通过画笔或文字来描述。 - 清明: 中国传统节日清明节,通常在阳历的4月4日或5日。 - 二月天: 指春天的二月初的天气。 译文: 用画笔描绘出清明时节的二月天气。山城的三月显得格外萧索。每日空闲时我枕着书入睡。 川下杏花盛开,似乎连雪都落满了,但山中杨柳却不见烟雾缭绕。春风一吹,我又回到了去年的那个时间点。 赏析:
注释: 云水飘飘物外游。飘荡在云端的水面,仿佛是脱离了尘世的闲适生活。垂纶独钓大神舟。独自钓鱼,乘坐着大船。遇迷苦海不吞钩。遇到困境,却不会吞下鱼钩。 却返碧波归去后,家山重会马丘刘。回到碧绿的波浪之中,再与家乡的山川相聚。玉壶金液宴仙俦。用玉壶盛满金色美酒,与神仙们一起畅饮。 赏析: 这首词描绘了词人逍遥自在的生活态度以及他对于名利看淡的态度。词人通过描绘云水、垂纶、大神舟等意象
诗名:浣溪沙·季沾寿日 天上仙人亦读书。风麟形相不枯。十年傲雪气凌虚。 谁道邺侯功业晚,莫教文举酒樽疏。他年玉颊秀芙蕖。 诗词注释 - 天上仙人亦读书:天上的仙人也会像凡人一样学习。 - 风麟形相不枯:形容其人如麒麟般高贵,且气质非凡,永远不会衰败。 - 十年傲雪气凌虚:形容其人十年如一日保持高洁,不受世俗污染。 - 谁道邺侯功业晚:邺侯是指三国时期的政治家、军事家曹操
译文: 寿骨云门白玉山,山光千丈落毫端。姓名先挂烂银盘。 编简馨香三万卷,未应造物放君闲。功成却恐退身难。 注释: 寿骨云门白玉山:形容山峰如云门的骨骼一样坚实,像白玉一样洁白无瑕。 山光千丈落毫端:形容山峰高耸入云,阳光照射在山顶上,仿佛千万道光芒洒落在笔端。 姓名先挂烂银盘:形容人的名字如同烂银盘中的珍宝,珍贵无比。 编简馨香三万卷:形容书籍堆积如山,散发出阵阵馨香。 未应造物放君闲
浣溪沙 溪雨空蒙洒面凉。暮春初见柳梢黄。绿阴空忆送春忙。 芍药弄香红扑暖,酴醾趁雪翠绡长。梦为蝴蝶亦还乡。 注释: 浣溪沙(wò xī shà):词牌名。本唐教坊曲,因唐人王昌龄《宴李于作诗》有“醉拍阑干舞”,又因孟郊《游终南山》诗有“秋来谁为扫落叶”句,故又名《宴桃源》《拂舞》《拂袖花》。此调以晏几道为代表,双调五十五字,前后片均四仄韵。《词谱》入“中仄平平”,即上声的第四声
【注释】 《浣溪沙》:词牌名。又名《浣溪沙慢》《玉楼春慢》。双调,五十五字,前后段各四句,三平韵。 仙衣:仙女的衣服。玉山:美男子。 沉香:一种香料,香气浓郁。 玉蕊:即梅花,这里指白色的梅花。 锦班残:花已凋零,残败的样子。 【赏析】 这是一首咏梅词。上片首二句写梅花在月下盛开,如仙人的衣裳一般美丽。“雾云窗户未曾开”,写梅花盛开时,人无法窥见它的真实面貌,只能远远地欣赏它的幽香