浣溪沙
浣溪沙 双倚妆楼宝髻垂,佩环依约下瑶池。鬓边斜插碧蝉儿。 不嫁东风苏小恨,未圆明月柳娘悲。舞休愁叠缕金衣。 译文: 在妆楼之上,双肩依靠着栏杆,发髻轻轻垂下,如同珍珠般闪耀。她那佩戴的玉环仿佛从瑶池中飘落而下。鬓边的翠绿蝴蝶结显得格外鲜艳。心中充满了对爱情的追求,却又因命运的捉弄而感到悲伤。她不愿像苏小小那样被无情的东风所伤,也不愿像那位未能如月圆般的女子一样感到无尽的悲哀。最终
浣溪沙 十二珠帘绣带垂,柳烟迷暗楚江涯。自携玉笛凭丹梯。 写恨鸾笺凝粉泪,踏青鸳袜溅金泥。落红深处乱莺啼。 注释: - 浣溪沙:一种词牌名,属于宋代词的一种形式。 - 十二珠帘绣带垂:形容女子装饰华丽,珠帘和绣带都是精美的物品,垂表示下垂。 - 柳烟迷暗楚江涯:描述柳树的烟雾笼罩在昏暗的楚江边,给人一种朦胧的感觉。 - 自携玉笛凭丹梯:自己拿着玉笛倚靠在红色的梯子上,表现出一种优雅的姿态。 -
以下是对《浣溪沙》逐句的解读: 1. 自别萧郎锦帐寒:自从与情人分别,连锦帐都变得寒冷。这里的“萧郎”可能指的是一位远方的恋人,而“锦帐”则暗示了这段感情的珍贵和温暖。然而,现实的冷清让这份温暖也显得异常凄凉。 2. 凤楼日日望平安:在凤楼中,我每天都会期待着平安的消息。这表达了词人对远方亲人或爱人的深切思念,以及对团聚的渴望。 3. 杏花枝上露才干:在杏花盛开的季节
【注释】 浣溪沙:词牌名。 华胥:传说中的理想境界,指梦中的境界。 碧筒:古代的一种酒器。 玉醪:美酒。 雪藕臂:比喻手臂如雪。 鹦(yīng):黄鸟,俗称黄莺。 鹭(lù):水鸟,即鹭鸶。 白蘋洲:水中长满白苹草的小岛。 【赏析】 《浣溪沙·一枕华胥梦不成》是宋代词人张元干的作品。这是一首描写春天景色的词。词中写春日游湖情景,以自然之景来表达作者对国家前途的忧虑和关切之情 。
注释: 宝镜奁开素月空。晚妆慵结绣芙蓉。殢人娇语更憁憁。 倦浴金莲轻衫步,捧笙玉笋半当胸。枕痕又露一丝红。 赏析: 这首词的上片写女子在月光下洗妆的情景。首句“宝镜奁开素月空”,描写了一幅清寂幽静的场景,宝镜奁打开之后,月光如水,显得十分空旷。“晚妆慵结绣芙蓉”,这句写出了女子懒洋洋的状态,她不愿意结扎那美丽的芙蓉花,表现出了她的娇态。“殢人娇语更憁憁”,描绘出她说话时娇声嗲气的样子
诗句原文与翻译: 杨柳烟深五凤楼。绣帘风扬玉梭球。夜寒谁伴锦香篝。 残月有情圆晓梦,落花无语诉春愁。宝笙偷按小梁州。 翻译:在五凤楼的杨柳烟雾中,绣帘随风轻轻飘扬,仿佛玉梭球在空中飞舞。夜晚如此寒冷,又有谁能陪伴我,围坐在锦香的篝火旁取暖呢?当夜幕降临,月光洒满大地,我不禁思念故乡,希望在这美丽的景色中寻找一丝慰藉。然而,这春天的美景却让我更感孤独,心中充满了无尽的愁绪。最后
【注释】 阳羡:地名,今江苏省宜兴县。桥北桥南:指江边的渡口,上元节时,人们多在这里渡河过节。新雨晴:刚刚放晴的细雨。柳边花底暮寒轻:傍晚微凉的感觉。暮寒,傍晚时分的寒冷。万家灯火照溪明:家家都点着灯火照着小河。照溪明,照映在河水中。凫舄:水鸟的脚印。差池:错乱。官事:公务。差池官事了,指公务办妥了。木山彩错:用彩色装饰的山峰,指节日中的装饰。彩错,指彩饰。市人:市民。街上酒贱:街市上酒价便宜
窗纸幽幽不肯明。寒更忍作断肠声。背人残烛却多情。 合下心期唯有梦,如今魂梦也无凭。几行闲泪莫纵横。 这首诗是清代诗人冒德娟的作品《浣溪沙·其二》。全诗如下: 窗纸幽幽不肯明。 寒更忍作断肠声。 背人残烛却多情。 合下心期唯有梦, 如今魂梦也无凭。 几行闲泪莫纵横。 注释与赏析: 第一句: 描述窗外的窗户透进一丝光线却显得幽暗,无法照亮整个房间,给人一种孤寂冷清的感觉
诗句: 小院春来百草青。拂墙桃李已飘零。 译文: 春天到来时,院子里的花草都变绿了。但围墙边的桃花和李花已经开始凋谢。 注释: 1. “小院”:这里指的是诗人居住的庭院。 2. “春来”:春天来临的意思。 3. “百草青”:指各种草木都长出了新的绿叶。 4. “拂墙桃李已飘零”:形容桃花和李花等植物因春天的到来而开始凋谢,甚至随风飘落,形象地描绘了春天的生机盎然与自然的变化。 5.
《浣溪沙·浅画香膏拂紫绵》是宋代词人晏几道所作的一首词,该词描写了一幅春日里女子在闺房中绣花的情景。下面是对这首诗逐句的解释: 诗句解析: 1. 浅画香膏拂紫绵 “浅画”可能是指用浅色颜料轻描的装饰,而“香膏”可能是指涂在手上的香膏或胭脂。“拂”意为轻轻触摸或涂抹。“紫绵”指柔软的紫色丝绸布料。整句描绘的是女子用手指轻轻触碰和涂抹色彩在布料上的精细动作。 2. 牡丹花重翠云偏