乔坚
滇池 滇水不可涉,石戟参嵯峨。 胡能宅蛟龙,但可藏鼋鼍。 渚风荡惊湍,乃尔泥滓多。 我欲澄其源,应自昆崙阿。 译文: 滇池的水深到无法涉猎,石头上布满了棱角。 胡人怎么能在滇池里生活呢?他们只能隐藏自己的渔船和渔网。 滇池的风浪会将激流冲得更加汹涌,所以这里的泥土和淤泥特别多。 我想要清理滇池的源头,那应该从昆仑山开始。 我的才能有限,恐怕无法拯救滇池,面对滇池的激流我该如何是好。
【注释】 苍山:指远处的山。 庖人(páo rén):厨师。 地覆松花:指地被松花,比喻地覆松盖,草木茂盛。 关柝(tuò):门上的锁。 哀猿无语:哀伤的猿猴不说话了。 征衣尽拂红尘去:身上的衣服都擦去了灰尘,好像从尘世中走出来一样。 【赏析】 这首诗写诗人在河尾驿过节的情景。 前四句描绘出河尾驿节日的热闹景象。首句写远山如翠堆,次句写花竹映楼台,写出了“河尾驿”的秀美风光
注释: 苍峰千丈玉槎牙,锦树模糊噪晚鸦。——青翠的山峰直插云霄,如同玉制的小筏,山花烂漫犹如锦缎般绚丽多彩。 浊水难将明月污,好山多被乱云遮。——浑浊的江水难以玷污明亮的月光,美丽的山川却被乌云遮挡。 江村日落人争渡,旅店年丰酒易赊。——江边的村庄在太阳落山时人们争着过河,旅店的老板年景富足便容易赊给客人美酿。 可是炎方风景别,玄冬开遍野桃花。——然而这里的风景与南方不同,到了深冬
滇水不可涉,石戟参嵯峨。 胡能宅蛟龙,但可藏鼋鼍。 渚风荡惊湍,乃尔泥滓多。 我欲澄其源,应自昆崙阿。 才谬谅靡救,临流将奈何。 商山紫芝曲,渔父沧浪歌。 斯人久不作,千载无清波
苍峰千丈玉槎牙,锦树模糊噪晚鸦。 浊水难将明月污,好山多被乱云遮。 江村日落人争渡,旅店年丰酒易赊。 可是炎方风景别,玄冬开遍野桃花
池上苍山翠作堆,池边花竹映楼台。 夜喧灯火庖人语,地覆松花使客来。 战马不嘶关柝静,哀猿无语瘴云开。 征衣尽拂红尘去,且向邮亭进酒杯
乔坚并非元代诗人,而是现代人物。乔坚,本名乔新民,出生于今颜单镇古虹村的一个地主家庭。他是一位汉族男性,拥有本科学历,曾在民国时期参加革命活动并被遵义警备司令部列入黑名单。在现代社会中,乔坚以多种身份出现,包括上海市禁毒志愿者协会常务副秘书长、西藏自治区拉萨市达孜区章多乡人民调解委员会副主任等。 乔坚的生平和事迹体现了他在多个领域的贡献和社会活动。在教育领域