王崇古
田父叹 驱车历夏郊,秋阳正皓皓。 遵彼汉唐渠,流泽何浩渺。 高卑相原隰,沟浍互环绕。 闸坝时启闭,壅泄功施巧。 河决堤湃倾,禁弛滋贪狡。 乘春成修防,灌溉及秋杪。 时和霜落迟,九月熟晚稻。 方欣岁事丰,悠悠感穹昊。 译文: 我驾车经过夏日的田野郊游,秋天的阳光正明亮。 沿着汉唐时期的水渠,水流之广无边际。 地势高低交错,土地原野相互连接。 闸门适时开启关闭,调节水流非常巧妙。 黄河溃堤河水泛滥
诗句释义 1 危楼高结跨飞虹:描绘了钟山之楼的高大,如同横跨在天际的彩虹。 2. 古塔崚嶒对梵宫:指钟山之古塔与周围的佛寺相对而立。 3. 北去关河连塞上:暗示钟山位于北方边陲之地,连接着边塞。 4. 西来风物自秦中:描述钟山附近的自然风光,这些美景源自于秦地。 5. 洞门暗向前山转:钟山的洞门向内暗合着前山的风景。 6. 石井深连幽涧通:钟山深处有石井,它与幽深的山谷相连。 7.
注释: 1. 草奏乞皇仁,宽徭勤恤犒。——草草的上奏请皇帝怜悯仁慈,减轻徭役,勤于慰劳和赏赐。 2. 坐令四国相,列镇谢征讨。——因此使得四方国家相互称羡,各镇都感谢朝廷的征讨。 3. 再颂浊河清,穷边歌熙皞。——又歌颂河水澄清,边疆地区歌舞升平。 赏析: 这首诗是一首赞美和平与繁荣的诗篇。诗人借田父之口,表达了对国家安定、人民安康的祝愿。他认为,国家的安定来自于皇帝的仁慈和宽待百姓的政策。同时
【注释】 别:离别。同乡:同一地方的人。诸同年:各位同辈的朋友。怜我:同情我。霄汉:指天宫,这里指仕途。明:通“茗”,花名。禁苑楼:皇宫中的楼阁。瞻望:远望。胜愁:不胜的忧愁。 【赏析】 这首诗写诗人与友人别离时的惜别和对友人仕途成功的祝愿。前四句叙事,后四句抒情。首联交代与友人分别的原因;颔联描写诗人与友人分别时的情景;颈联描绘出一幅送行者在道旁目送行人远去,而行人又远去的生动画面
驱车历夏郊,秋阳正皓皓。 遵彼汉唐渠,流泽何浩渺。 高卑相原隰,沟浍互环绕。 闸坝时启闭,壅泄功施巧。 河决堤湃倾,禁弛滋贪狡。 乘春成修防,灌溉及秋杪。 时和霜落迟,九月熟晚稻。 方欣岁事丰,悠悠感穹昊。 日暮济河梁,夹河泣父老。 指顾沿河屯,一望涨行潦。 河西田埂没,青苗变水藻。 河东垦沙田,夏旱麦半槁。 二麦幸登场,秋淫闻伤涝。 隔陇异丰歉,比乡共忧悄。 公家急刍饷,输积戒不早。
危楼高结跨飞虹,古塔崚嶒对梵宫。 北去关河连塞上,西来风物自秦中。 洞门暗向前山转,石井深连幽涧通。 扼险应期追一范,不堪摇落戍烟空
十载看花侣,年来半去留。 江城怜我别,霄汉羡君游。 柳暗旗亭道,花明禁苑楼。 征途从此始,瞻望不胜愁。
明山西蒲州人,字学甫,号鉴川。 嘉靖二十二年进士。 除刑部主事。 历常镇兵备副使,歼倭寇于靖江,从曹邦辅战浒墅。 四十三年,以右佥都御史巡抚宁夏,修战备,纳降附。 他镇屡遭鞑靼兵攻扰受损,宁夏独完。 隆庆初,为兵部侍郎兼右佥都御史,总督陕西、延、宁、甘肃军务。 在镇屡有军功。 时俺答攻扰最烈,四年,诏崇古总督宣、大、山西军务。 与巡抚方逢时决策,因俺答孙把汉那吉之降,与俺答约和而还其孙
明山西蒲州人,字学甫,号鉴川。 嘉靖二十二年进士。 除刑部主事。 历常镇兵备副使,歼倭寇于靖江,从曹邦辅战浒墅。 四十三年,以右佥都御史巡抚宁夏,修战备,纳降附。 他镇屡遭鞑靼兵攻扰受损,宁夏独完。 隆庆初,为兵部侍郎兼右佥都御史,总督陕西、延、宁、甘肃军务。 在镇屡有军功。 时俺答攻扰最烈,四年,诏崇古总督宣、大、山西军务。 与巡抚方逢时决策,因俺答孙把汉那吉之降,与俺答约和而还其孙