驱车历夏郊,秋阳正皓皓。
遵彼汉唐渠,流泽何浩渺。
高卑相原隰,沟浍互环绕。
闸坝时启闭,壅泄功施巧。
河决堤湃倾,禁弛滋贪狡。
乘春成修防,灌溉及秋杪。
时和霜落迟,九月熟晚稻。
方欣岁事丰,悠悠感穹昊。
日暮济河梁,夹河泣父老。
指顾沿河屯,一望涨行潦。
河西田埂没,青苗变水藻。
河东垦沙田,夏旱麦半槁。
二麦幸登场,秋淫闻伤涝。
隔陇异丰歉,比乡共忧悄。
公家急刍饷,输积戒不早。
有子三四人,诸孙咸少小。
长男戍蓟门,二子守边堡。
戎骑时凭陵,生死安自保。
幼男方长成,屯田共兄嫂。
老夫挽粮车,诸妇刈秋草。
不愿衣食饶,惟愿免苦拷。
俗忌多生男,男多生烦恼。
堂下千里隔,民瘼难具道。
予志在安攘,听之伤怀抱。
丰年已百艰,凶年转饿殍。
抚边无良策,仁民古所宝。
田父叹
驱车历夏郊,秋阳正皓皓。
遵彼汉唐渠,流泽何浩渺。
高卑相原隰,沟浍互环绕。
闸坝时启闭,壅泄功施巧。
河决堤湃倾,禁弛滋贪狡。
乘春成修防,灌溉及秋杪。
时和霜落迟,九月熟晚稻。
方欣岁事丰,悠悠感穹昊。
译文:
我驾车经过夏日的田野郊游,秋天的阳光正明亮。
沿着汉唐时期的水渠,水流之广无边际。
地势高低交错,土地原野相互连接。
闸门适时开启关闭,调节水流非常巧妙。
黄河溃堤河水泛滥,导致堤岸被冲塌。
由于放松了警戒线,使得一些贪婪的人趁机行事。
趁着春天完成了加固堤坝的工作,秋季可以收获庄稼。
天气温和,霜降较晚,九月份就能收割晚稻。
我高兴地看到这一年的收成很好,却不禁感到忧伤,因为这是苍天对人间的一种考验。
太阳西斜时,我来到了河边,看到两岸的乡亲们正在为即将来临的洪水而忧虑。
他们指点着河岸,沿河屯积的田地已经变得一片汪洋。
河西边的田埂已经被淹没,原本生长在田里的青苗变成了水藻。
河东边的农田遭受旱灾,夏季的小麦已经一半干枯。
幸运的是,二麦已经到了该收割的时间,秋天的水涝灾害听说也很严重。
隔开的土地里,有的丰收有的歉收,对比之下,乡亲们的心情更加忧郁。
官府紧急征用粮食草料供给军队,因此需要提前准备,以防不测。
家中有四个儿子,他们都还小;三个孙子都已经长大。
长男戍守蓟门,两个儿子分别守卫着边疆的城堡。
战马时常侵犯边境,生死存亡难以预料。
幼年的儿子很快就要长大,他们将一同屯田与兄长和嫂嫂一起生活。
老翁拉着粮车,妻子和女儿们忙着割草。
她们并不希望拥有富足的生活,只是希望能免受饥饿之苦。
百姓的疾苦,虽然相隔千里,但却是难以完全诉说的。
我的愿望只是能够为国家带来安定和保护,听到这些让我心中充满悲伤。
丰收的日子虽然艰难,但凶年的时候人们甚至会饿死。
治理边塞没有好的策略,但是仁爱人民却是古代所推崇的美德。
赏析:
这首诗描绘了一幅乡村景象图,通过农民的视角展现了他们的艰辛与无奈。诗中反映了农民对自然的敬畏、对国家的担忧以及对未来的希望。诗人以朴素的语言表达了对农村生活的热爱和对农民的同情。全诗情感真挚,语言流畅,具有很强的感染力。