成仲龙
明代诗人:'成仲龙',原名为霖,字为霖,长垣人。 成仲龙是明朝万历四十六年戊午科举人,崇祯四年辛未科进士,中进士时年已五十岁。他曾任夏邑知县、永城知县等职,因革除弊政,被调任为陕西右布政使,但因年老多病而致仕
明代成仲龙《除日立春》释义
【译文】 在今天这个除日立春的时候,又是一年过去了。 岁月在灯光下悄悄更替,新年的钟声早已敲响。 柏酒斟了愁无分给,柴门紧闭可怜人独自守。 半生蹉跎究竟为哪般?两鬓已经花白。 【注释】 1. 除日:古代指农历十二月的最后一天,即除夕。 2. 今朝是:今天是。 3. 蹉跎(cuōtuó):白白地虚度年华。 4. 岁从灯下改:岁,指岁月;灯,这里指蜡烛;下,这里指“下”字去掉“火”;“灯下改”
为霖,原名成仲龙,明代诗人
明代诗人:'成仲龙',原名为霖,字为霖,长垣人。 成仲龙是明朝万历四十六年戊午科举人,崇祯四年辛未科进士,中进士时年已五十岁。他曾任夏邑知县、永城知县等职,因革除弊政,被调任为陕西右布政使,但因年老多病而致仕
成仲龙
明代诗人:'成仲龙',原名为霖,字为霖,长垣人。 成仲龙是明朝万历四十六年戊午科举人,崇祯四年辛未科进士,中进士时年已五十岁。他曾任夏邑知县、永城知县等职,因革除弊政,被调任为陕西右布政使,但因年老多病而致仕