朱鹭
自君之出矣 春去劳我思,君来定几时 注释: - 自 [1]君 [2]之 [3]出 [4]矣 [5],宝镜[6]为谁明 [7]? - 思君 [8]如陇水 [9],长闻 [10]呜咽声 [11]。 - 自君之出矣,春去劳我思。 - 春去明年来,君来定几时。 - 宝镜:镶嵌着珍宝的铜镜,比喻妻子对丈夫的思念。 - 陇水:源自陇山的河流,这里象征着丈夫的离去给妻子带来的哀愁和孤独。 - 鸣咽声
【注释】 ①黄山:指位于安徽省南部的黄山,山名。 ②五仞:古代长度单位,周制八尺为一仞,五仞即四丈。 ③敷枝:长出的枝叶。 ④横亩:纵横交错的样子。 ⑤平翠:平坦的绿色。 ⑥布席:铺设席子。 【赏析】 《黄山松》是宋代诗人苏轼创作的一首七绝,此诗写黄山之松的高大挺拔、苍翠欲滴,表现了诗人对黄山松的喜爱和赞美之情。 首句“松无五仞高”是说黄山松并不高大,没有五仞(一仞约为八尺)高
【注释】 谒:拜访。 李白祠:唐代著名诗人李白的祠堂。 沽酒不得:没有买到酒。 先生:对先生的敬称。 邀月饮江边:邀请月亮饮酒,指与月亮共饮。 此月:这年头。 年来夜夜悬:每年夜晚都高挂。 念:思念。 今月:现在的月亮。 恨无一斗醉祠前:恨不能买上一斗酒来,醉倒在李白的祠堂前。 一斗:指一升,古代容量单位。 【赏析】 这是一首七言绝句。全诗四句,前两句写诗人在李白祠堂外徘徊徘徊
注释: 过曹氏园值玉兰盛开:路过曹氏的花园,正赶上玉兰盛开。 花光何璀璨,八窗摇一色:花的光华多么灿烂,整个屋子都被这光彩映照得一片明亮。 春风过酒人,欣与花相值:微风吹动着酒杯,我很高兴能与花儿一同欣赏春天的气息。 译文: 路过曹氏的花园,正赶上玉兰盛开, 花的光华多么灿烂,整个屋子都被这光彩映照得一片明亮。 微风吹动着酒杯,我很高兴能与花儿一同欣赏春天的气息
松无五仞高,矮者二三尺。 敷枝或横亩,平翠可布席。
先生邀月饮江边,此月年来夜夜悬。 我念先生对今月,恨无一斗醉祠前。
花光何璀璨,八窗摇一色。 春风过酒人,欣与花相值。
明代诗人“朱鹭”并非指代某一位具体的诗人,而是对明代诗人王洪的一种尊称。以下是关于这位诗人的介绍: 1. 诗人生平:王洪,字希范,号毅斋,出生于明代苏州府吴县,是明永乐年间的进士。他的生平事迹和文学成就均显示其深厚的文化底蕴。他的《朱鹭》一诗,不仅体现了他深厚的文学功底,也反映了他对自然和社会的深刻感悟。 2. 文学贡献:《朱鹭》这首诗在王洪的诗歌创作中占有重要位置。诗中的意象生动鲜明
明代诗人“朱鹭”并非指代某一位具体的诗人,而是对明代诗人王洪的一种尊称。以下是关于这位诗人的介绍: 1. 诗人生平:王洪,字希范,号毅斋,出生于明代苏州府吴县,是明永乐年间的进士。他的生平事迹和文学成就均显示其深厚的文化底蕴。他的《朱鹭》一诗,不仅体现了他深厚的文学功底,也反映了他对自然和社会的深刻感悟。 2. 文学贡献:《朱鹭》这首诗在王洪的诗歌创作中占有重要位置。诗中的意象生动鲜明